Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
régalien
English translation:
royal / sovereign
Added to glossary by
Sylvia Smith
Oct 4, 2005 10:07
18 yrs ago
4 viewers *
French term
régalien
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
Board of Directors
This is from a document explaining the role of an Audit Committee within a Board of Directors (see last sentence):
Très concrètement le Comité d’Audit doit regarder toutes les questions de clôture. A chaque clôture de compte, avec les auditeurs externes, les auditeurs internes, le contrôle interne, la direction financière, nous regardons toutes les questions de clôture et toute l’information financière et les notes qui sont publiées. Cela est un aspect presque régalien du Comité d’Audit.
Any suggestions for "un aspect presque régalien"?
Thanks!
Très concrètement le Comité d’Audit doit regarder toutes les questions de clôture. A chaque clôture de compte, avec les auditeurs externes, les auditeurs internes, le contrôle interne, la direction financière, nous regardons toutes les questions de clôture et toute l’information financière et les notes qui sont publiées. Cela est un aspect presque régalien du Comité d’Audit.
Any suggestions for "un aspect presque régalien"?
Thanks!
Proposed translations
(English)
3 | royal / sovreign | Richard Hedger |
5 | quasi divine right or all-powerful aspect of the Audit Committee | Jane Lamb-Ruiz (X) |
3 | regalian power | Piotr Burzykowski |
3 | ultimate responsibility | Josephine79 |
Proposed translations
14 mins
French term (edited):
r�galien
Selected
royal / sovreign
:) just an idea
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-10-04 10:23:55 GMT)
--------------------------------------------------
correction : SOVEREIGN ... sorry!
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-10-04 10:23:55 GMT)
--------------------------------------------------
correction : SOVEREIGN ... sorry!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Richard! This seemed to fit best. When in doubt I like to keep it simple and close to the French meaning."
1 hr
French term (edited):
aspect r�galien
regalian power
regalian power: related to the fundamental powers of the State (or an institution), i.e. justice, policing, etc
1 hr
French term (edited):
r�galien
ultimate responsibility
Loads of references but not many that really fit. Seems to be to do with "absolute power".
Maybe something like: "The Audit Comittee has the final say on these matters" would fit your context.
[L'État Régalien ==> faire respecter l'ordre à travers la police, l'armée et la justice.]
Maybe something like: "The Audit Comittee has the final say on these matters" would fit your context.
[L'État Régalien ==> faire respecter l'ordre à travers la police, l'armée et la justice.]
Reference:
3 hrs
French term (edited):
r�galien
quasi divine right or all-powerful aspect of the Audit Committee
divine right of kings...idea,
or kingly aspect...but I think in English divine right works better...I'll leave the hyphens to you...:)
or kingly aspect...but I think in English divine right works better...I'll leave the hyphens to you...:)
Something went wrong...