in a reduced capacity

French translation: à leur propre rythme/sans se presser/en douceur/en mettant la pédale douce

22:33 Nov 28, 2005
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: in a reduced capacity
Je cherche une tournure idiomatique. Je n'aimerais pas employer l'expression "à capacité réduite". Que diriez-vous de "au ralenti" ?

Merci !

"They have developed succession plans to sell their businesses to associate advisors with the intention to continue working in a reduced capacity."
Boris Tsikel (X)
Canada
Local time: 06:06
French translation:à leur propre rythme/sans se presser/en douceur/en mettant la pédale douce
Explanation:
Voilà de l'idiomatique !
Selected response from:

Youssef MEGHARFI
Local time: 06:06
Grading comment
Merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4continuer à travailler mais à temps partiel/avec une réduction des heures travaillés
Anna Maria Augustine (X)
3 +1à une échelle réduite
jemo
4travailler de façon plus flexible
elysee
3 +1de façon à alléger leur charge de travail tout en continuant à exercer
sporran
4dans une moindre mesure
CMJ_Trans (X)
3à un niveau moindre
iol
3continuer à travailler sans stress
Georges Tocco
3sans forcer
Françoise Wirth
3avec des fonctions allégées/réduites/limitées
df49f (X)
1à leur propre rythme/sans se presser/en douceur/en mettant la pédale douce
Youssef MEGHARFI


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à un niveau moindre


Explanation:
une proposition...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-11-28 22:59:00 GMT)
--------------------------------------------------

d'après ce que vous avez précisé, on pourrait dire alors effectivement " au ralenti".

iol
France
Local time: 12:06
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
continuer à travailler mais à temps partiel/avec une réduction des heures travaillés


Explanation:
Pourquoi tourner en rond avec des termes qui sont ambigues????????
Les effectifs sont-ils réduits?

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2005-11-28 23:20:25 GMT)
--------------------------------------------------

c'est qu'on a la semaine de 35 heurs en France (sauf pour nous, pauvres traducteurs) et on l'a appellé la semaine des heures réduites si je me souviens bien....

Anna Maria Augustine (X)
France
Local time: 12:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
à une échelle réduite


Explanation:
"au ralenti" pourrait avoir la connotation de "lenteur".

On peut réduire l'échelle mais avoir une activité tout aussi intensive.

" En 1999, la gestion du centre a été transférée à la SSMAZ. Le centre fonctionne toujours mais à une échelle réduite en raison d?un certain nombre de problèmes (manque d'expérience en matière de gestion et problèmes économiques auxquels le pays est actuellement confronté)."
http://www.uneca.org/estnet/ECA_Meetings/CSD3/Les d�fis t�chnolo...

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-11-28 23:25:18 GMT)
--------------------------------------------------

autre suggestion, changer la phrase:

"...avec l'intention de réduire leur activité"

"Observatoire National de la Démographie des Professions de Santé ... - S'agissant de l'activité, la proportion des pneumologues qui déclarent vouloir réduire leur activité dans un avenir immédiat est de 19 % parmi les plus de ...
www.sante.gouv.fr/ondps/auditions/pneumologie.htm


--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-11-28 23:28:09 GMT)
--------------------------------------------------

" Un quart des chirurgiens envisagent de prendre leur retraite à l'âge de 60 ans. Quatorze pour cent seulement veulent réduire leur activité."
http://194.254.96.21/acad-chir/?seance_date=01/06/2005

"Dans l'immédiat, pour régler le problème des fins de carrière, une solution simple peut, sans attendre, être mise en place. Il suffit, au départ d'un âge à déterminer - 63, 64 ou 65 ans -, de calculer à nouveau les cotisations comme si l'on était en début de carrière, c'est-à-dire sur base des revenus de l'année (et non de la troisième qui précède) pour ceux qui veulent réduire leur activité !"
http://www.ucm.be/ua/0112/cotisations.htm

jemo
United States
Local time: 06:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacques Desnoyers
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
travailler de façon plus flexible


Explanation:
Qu'en dis-tu de cette alternative?
travailler de façon plus flexible
(je pense que ça rend ainsi l'idée de "ralenti" / "temps partiel" / "capacité réduite" (qui en effet, traduit littéralement, n'est pas super))

http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q= "travailler"...
"travailler" + "de façon plus flexible"

Business & Society Belgique -
Sept personnes sur dix sondées en Belgique se déclarent prêtes à travailler plus tard dans leur vie s’ils pouvaient travailler de façon plus flexible; ...
www.businessandsociety.be/display.asp?lang=2&nav=247&art=93...

[PDF] La flexibilité du temps de travail
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
40 heures/semaine est appliqué de façon plus flexible. ... Travailler à temps partiel. Depuis le 26 février 1993, le Luxembourg dispose d'une loi qui règle ...
www.cepl.lu/brochures-2004/quest-reponses/8 chapitre.pdf

[PDF] Projet de communication colloque de Toulon sur les TICE
Formato file: PDF/Adobe Acrobat
du service au client sont traitées de façon plus flexible, moins contraignante. Ce dernier point est ... travailler avec des graphistes, des développeurs.". ...
www.dauphine.fr/crepa/ArticleCahierRecherche/Conferences/ag...

[PDF] (Microsoft Word - version d\351finitive complete)
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
fournissent une rémunération leur permettant de travailler à mi-temps ... pour répondre de façon plus flexible à l'évolution constante et rapide des ...
www.cloegaqui.free.fr/cloeg_Dowloads/nouvel inserm.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 11 mins (2005-11-29 01:45:06 GMT)
--------------------------------------------------

D'après moi "flexible" rend bien...
mais selon le reste de ton contexte tu peux voir s'il convient modifier partiellement cette expression comme par exemple:
* travailler en ayant un horaire plus flexible
* travailler à un rythme (/ à une cadence) plus flexible

ou pourquoi pas:
* travailler à un rythme moins soutenu

quelques choses de ce genre...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 12 mins (2005-11-29 01:45:53 GMT)
--------------------------------------------------

opss... "quelque chose"
(vu l'heure, le sommeil arrive...)

elysee
Italy
Local time: 12:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mchd: la flexibilité, ce n'est pas travailler moins, c'est travailler différemment
4 hrs
  -> si on travaille de façon plus flexible, on allège bien le boulot et s'est moins stressant si le rythme est moins soutenu....et ça ne signifie pas pour autant qu'on ne fait rien ...mais ainsi le rendement est meilleur si les conditions sont meilleures
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
continuer à travailler sans stress


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 16 mins (2005-11-29 02:49:33 GMT)
--------------------------------------------------

sans être (trop) sous pression (continuelle)

Georges Tocco
Italy
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
à leur propre rythme/sans se presser/en douceur/en mettant la pédale douce


Explanation:
Voilà de l'idiomatique !

Youssef MEGHARFI
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous !
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
de façon à alléger leur charge de travail tout en continuant à exercer


Explanation:
voici une autre suggestion, si vous voulez retourner la phrase

sporran
France
Local time: 12:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd: ce qui traduit le mieux le contexte !
1 hr
  -> merci mchd !
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sans forcer


Explanation:
ce qui me vient à l'esprit en lisant l'ensemble des commentaires!

Françoise Wirth
Local time: 12:06
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dans une moindre mesure


Explanation:
de façon moins intense

CMJ_Trans (X)
Local time: 12:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 398
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avec des fonctions allégées/réduites/limitées


Explanation:
je lis "capacity" ici comme signifiant les "fonctions" (e.g. excercer des fonctions, agir en qualité de...) administratives, responsabilités de gestion/fonctionnement etc... qu'ils transmettent aussi partiellement au successeur.



df49f (X)
France
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search