Glossary entry

English term or phrase:

straight across the roundabout

German translation:

geradeaus über den Kreisverkehr...

Added to glossary by Nicole Schnell
Dec 11, 2005 08:55
18 yrs ago
English term

straight across the roundabout

English to German Marketing Advertising / Public Relations event marketing
Aus einem Anfahrtsplan (London):

From the M1 continue straight across the M1 (junction1) roundabout onto the A5 Edgware Road, continue...

Die kleine Skizze zeigt die M1 und A5 im rechten Winkel zueinander. Edgware Road ist nicht verzeichnet.

Wie muss ich das verstehen?

Ganz vielen Dank für jeden Tipp.

Discussion

Nicole Schnell (asker) Dec 11, 2005:
Wow - meine Skizze scheint ja v�llig daneben zu sein. Gerade sind ein paar Autofahrer davor gerettet worden, geradewegs in den �rmelkanal geschickt zu werden. Danke!
Nicole Schnell (asker) Dec 11, 2005:
Konfusion wegen "straight across"

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

geradeaus über den Kreisverkehr...

... in die Edgeware Road

Ich habe hier den A-Z Atlas von London vor mir liegen.
Die M1 kommt am "Junction 1" von Nordwesten, die Edgeware Road führt in dieselbe Richtung weiter, nach Südosten. Da ist ein großer Kreisverkehr, über den muss man ziemlich genau geradeaus drüber.
(also stimmt "straight across").
In rechtem Winkel zur Edgeware Road liegt die North Circular Road, nicht die M1.
Vielleicht ist das was durcheinander geraten.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-12-11 10:00:42 GMT)
--------------------------------------------------

-da-
Peer comment(s):

agree Lolitta Ivonne Grigore Rück
7 hrs
Merci, Lolitta
agree Arianna Tremayne : genau
8 hrs
Danke schön.
agree Nicole Y. Adams, M.A. : Stimmt
11 hrs
Danke, Nicole.
agree Susanne Rindlisbacher
13 hrs
Danke, Susanne.
neutral Francis Lee (X) : aber "ziemlich genau geradeaus" würde einen eher auf die A41 führen ...
23 hrs
Der Einwand ist berechtigt. "Dem Straßenverlauf folgend" (wenn auch nicht "direkt geradeaus") würde man auf die A 41 kommen. (Die Junction 1 liegt irgendwie blöd in einer Kurve). Vielleicht doch besser die Nummer der Ausfahrt angeben.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ein Riesendanke an alle, die mir hier ausgeholfen und Stadtpläne studiert haben! Euch allen eine klasse Woche! Liebe Grüße, Nicole"
+2
33 mins

(hope that helps)

here's a very long link from multimap http://www.multimap.com/map/browse.cgi?client=public&X=52300...

It shows that at junction 1, where the M1 ends, the M1 and A5 are running parallel to each other. At junction 1 you can no longer go straight ahead, but either left (1st exit) or right (2nd). By taking the 2nd exit you land on the A5 (Edgware Road).

I'm not offering a translation here, but I hope it helps anyway.
Peer comment(s):

agree Francis Lee (X) : v. useful reference, shows that the above instructions are misleading ...; and you're right: man muss die zweite Abfahrt nehmen, sonst kommt man auf die A41 (Hendon Way)
23 hrs
agree Carla Schaudt : with 2nd exit, which makes it clearer. The good thing about roundabaouts being that you can go round and orund and round... until you find the sign "A5/Edgware Road".
1 day 25 mins
Something went wrong...
34 mins

s.u.

Sieh' mal ob es aus dieser Karte ersichtlicher wird (am unteren Rand); ich gehöre zu dem Leuten die eine Karte immer in die gewünschte Richtung drehen müssen... ;-)
Something went wrong...
38 mins

von der M1 kommend am 1. Kreisel auf die A5 Edgware Road abfahren

ist nur geraten, aber Kreisel drängt sich förmlich auf. Bei Langenscheidt roundabout = brit. Kreisverkehr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search