Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Produktentwickler
Polish translation:
tu: konstruktor
Added to glossary by
Tomasz Sieniuć
Feb 14, 2006 10:19
18 yrs ago
5 viewers *
German term
Produktentwickler
German to Polish
Tech/Engineering
Computers (general)
mowa o Produktentwicklerach z firmy Apple ktorym udalo sie stworzyc iPoda a potem ktorym Jobs wyrwal serce z piersi przechodzac na procesory intela. racze odnosi sie to do sprzetu niz oprogramowania. jak to poprawnie przetlumaczyc, inzynier???
Proposed translations
(Polish)
4 +4 | konstruktor | Tomasz Sieniuć |
3 +1 | inżynier rozwoju produktu | kocur |
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
konstruktor
Czyli "product developer".
Peer comment(s):
agree |
Andrzej Lejman
: wola³bym tê wersjê, krótka i jasna
3 mins
|
Dzieki
|
|
agree |
Andrzej Mierzejewski
: i to raczej nie dotyczy samego Jobsa = twórca iPoda, na zasadzie: on mówi, co chcia³by mieæ, a konstruktorzy przyoblekaj¹ jego marzenia w materialny kszta³t ;-).
37 mins
|
Racja. Dzieki.
|
|
agree |
Crannmer
: w obliczu kontekstu w tym wypadku jak najbardziej "konstruktor/konstruktorzy"
1 hr
|
Dzieki
|
|
agree |
Szymon Metkowski
5 hrs
|
Dzieki
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje "
+1
4 mins
inżynier rozwoju produktu
propo
Discussion
Trudno by�oby wi�c u�y� tu "product developer" lub specjalista ds. rozwoju produktu" nawet je�li sa poprawne. Najlepszy jest chyba rzeczywi�cie konstruktor - cho� nie do ko�ca... bo przynajmniej mnie kojarzy si� z budowlami, mostami, czym� takim. Ale dzi�kuj� wszystkim.
Specialist);