French term
devant qui de droit
The parties are being asked to postpone in principal ________, but from the present and by provision, seek that the right of accommodation of Mr. XXX for the children, etc.
This expression is totally beyond me! Can anyone fill in the blanks?
Thanks
3 +2 | before the proper/appropriate forum |
Abdellatif Bouhid
![]() |
Apr 12, 2006 14:27: Leticia Monge changed "Term Context" from "Les parties se voir renvoyer au principal **devant qui de droit**, mais dès à présent et par provision, voir dire que le droit d’hébergement de M. XXX pour les enfants Mélanie et Marie-Eve, soit suspendu pour les vacances d’été de l’année 20XX The parties are being asked to postpone in principal ________, but from the present and by provision, seek that the right of accommodation of Mr. PRESBER for the children, etc. This expression is totally beyond me! Can anyone fill in the blanks? Thanks" to "Les parties se voir renvoyer au principal **devant qui de droit**, mais dès à présent et par provision, voir dire que le droit d’hébergement de M. XXX pour les enfants M. et M-E., soit suspendu pour les vacances d’été de l’année 20XX The parties are being asked to postpone in principal ________, but from the present and by provision, seek that the right of accommodation of Mr. XXX for the children, etc. This expression is totally beyond me! Can anyone fill in the blanks? Thanks"
Discussion