Apr 19, 2006 10:14
18 yrs ago
1 viewer *
English term

Post event familiarisation trips

English to Italian Other Tourism & Travel
Contesto salone EIBTM

If you wish to cancel your Hosted Buyer participation in a Post Event Familiarisation Trip (Fam) with EIBTM, then you must provide written notice to EIBTM. Your cancellation will not be effective until you have received a written acknowledgement from EIBTM.

Secondo me potrebbe trattarsi di un viaggio educational offerto da un operatore turistico (tour operator), per pubblicizzare una loro destinazione.. Qualche idea?

Proposed translations

23 mins
Selected

viaggi di familiarizzazione successivi all'evento

sembra strano, ma viene tradotto proprio letteralmente si tratta di un viaggio mirato a diffondere la conoscenza e la promozione di un luogo (come dice il termine stesso) e non si rivolge solo ai tour-operator (come per gli educational)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, allora era proprio letterale! :)"
3 days 7 hrs

viaggi in seguito all'evento per sapere di alcune destinazioni popolari

o per familiarizzarsi con qualche località di vileggiatura
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search