Jun 19, 2006 12:38
17 yrs ago
English term

prestige (hier)

English to German Marketing Advertising / Public Relations
We believe in open minded communications and flexible attitude, without prestige, as a good base to reach common goals.
Proposed translations (German)
3 +3 Prestige-Denken (hier)
3 +1 ohne Allüren
3 ohne Nimbus

Discussion

ABCText (asker) Jun 19, 2006:
This sentence is from a company's "Unternehmensleitbild".
Ingeborg Gowans (X) Jun 19, 2006:
who is "talking" here? Is the meaning not to give yourself "airs and graces", but to be down to earth?
Then I would go with nichty zu hochtrabend, but I would like to see more background for this if possible..

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

Prestige-Denken (hier)

Eine plausible Möglichkeit.

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2006-06-19 12:55:00 GMT)
--------------------------------------------------

Natürlich mit "ohne", wie bei den anderen eingegangenen Vorschlägen
Peer comment(s):

agree Michaela Sommer : passt! (Im Sinne von 'ohne nach Status/Prestige zu trachten')
1 hr
Danke!
agree Thomas Pfann : Vielleicht "ohne übertriebenes Prestigedenken"? Ich würde das "übertriebenes" einbauen, weil mir "Prestigedenken" alleine eigentlich nicht so negativ vorkommt, wie es m. E. im Original rüberkommen soll.
1 hr
Danke! Kein schlechter Vorschlag.
agree Imme Haage : Das ist es genau
7 hrs
Grossen Dank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank! Mit "übertrieben" hört sich das richtig gut an!"
+1
13 mins

ohne Allüren

Ohne weiteren Kontext würde ich auf "ohne Allüren" setzen.
Peer comment(s):

agree Armin Prediger
0 min
neutral Rolf Kern : Als Praktiker würde ich mich scheuen, das Wort "Allüren" in ein gediegenes Unternehmensleitbild hinein zu nehmen
4 mins
Something went wrong...
13 mins

ohne Nimbus

d.h. so weit ich es erst mal verstehe, ohne sich mit einem "Nimbus" zu umgeben, sondern ganz transparent zu sein in allen Kommunikationen und 'dealings". ein Vorschlag, auch vom Franz.-dt. Woerterbuch belegbar, da ja prestige eigentlich ein franz. Wort ist..
Hope this helps a bit
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search