Dec 6, 2006 23:25
17 yrs ago
1 viewer *
English term

group employee benefit

English to German Bus/Financial Insurance Softwarepakete
Headline of a press release

[productname] Selected for Group Employee Benefit Claim Operations

AAA has selected the solution to manage claims operations for its **group employee benefits** products, including disability, life, AD&D, and waiver of premium. This implementation will allow AAA to position claims processes for their growing lines of business.

Es geht um das Management von Ansprüchen in Bezug auf Versorgungsleistungen von Konzernen für Mitarbeiter, aber wie bringe ich das schön in der Überschrift unter?

Danke!

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

Gruppenvertrag

so heißt das, glaube ich, im Deutschen
Peer comment(s):

agree Mihaela Boteva : Vergünstigungen im Rahmen des Gruppenvertrags vielleicht? Damit auch "benefits" in Anspruch genommen werden.
7 hrs
Danke Mihaela
agree DDM
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen, vielen Dank für die Vorschläge!"
8 hrs

Leistung aus dem Kollektivversicherungsvertrag für den Arbeitnehmer

....
Something went wrong...
11 hrs

Leistungen im Rahmen einer Gruppenzulage / Gruppenprämie

Bin nicht ganz sicher, ob dies den Sachverhalt trifft.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search