Mar 27, 2002 12:06
22 yrs ago
2 viewers *
English term

dildo

Non-PRO English to Spanish Other
Coloquial, de amigos

Proposed translations

+6
12 mins
Selected

consolador

en la Argentina- Y suena igual de grosero que en inglés
Peer comment(s):

agree Egmont : ok
0 min
agree Martin Perazzo : También para España, pero no suena "tan grosero".
1 min
agree Atacama
6 mins
agree Pilar Megías : Consolador. Estoy de acuerdo con el comentario de Martin
9 mins
agree Andrea Bullrich
1 hr
agree Elena Miguel
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
13 mins

Consolador

No se necesita.
Something went wrong...
+2
40 mins

Vibrador... si vibra :)

Consolador y vibrador se usan casi por igual... normalmente vibran...

MIGUEL
Peer comment(s):

agree seamar (X)
5 hrs
agree Paul Roige (X) : ...y dicen que a veces consuelan! :-))
10 hrs
Something went wrong...
6 hrs

Consolador, Poronga

Consolador es la palabra mas aprobiada, Poronga es muy grosera.
Something went wrong...
11 hrs

Idiot

asi lo traduciria yo - es mas o menos lo mismo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search