Ugly underbelly

French translation: l'immonde face cachée/la face cachée immonde

20:30 Mar 22, 2007
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Ugly underbelly
"By highlighting the ugly underbelly of past intolerance, the project encouraged the young people involved to take an active role in protecting the standards of respect and tolerance"
Arno
Local time: 21:49
French translation:l'immonde face cachée/la face cachée immonde
Explanation:
Voilà, je crois que c'est le sens, je vous laisse juger de l'ordre des mots.
Quoique - selon le dictionnaire donne 'point faible' pour underbelly, mais ici, je ne suis pas du tout convaincue que cela convienne...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-03-22 20:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

pardon - ma dernière phrase est très mauvaise - j'ai commencé avec une structure et ai changé en cours de route. Voulais dire:
quoique - le dictionnaire donne....

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-03-22 21:03:02 GMT)
--------------------------------------------------

To answer Arnaud, yes, I think it's an 'expression toute faite', whose original meaning becomes obscured.

Herewith one of many uses of Ugly underbelly found on Google:
observer.guardian.co.uk/uk_news/story/0,,1995334,00.html
On same page, a 'delicious' reference to the 'ugly underbelly' of the Atkins diet.... ( a choice image, I feel...)


DARK underbelly, if you google it, gives references with this similar meaning of a nasty hidden truth
SOFT underbelly, if you google it, seems to be the equivalent of 'point faible'.
Selected response from:

katsy
Local time: 21:49
Grading comment
Merci, je trouve "immonde" un peu fort mais c'est bien ça l'idée
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8l'immonde face cachée/la face cachée immonde
katsy
4 +2le coté fort peu reluisant de...
Lidija Lazic
4 +1méfaits pernicieux
Roger McKeon
4 +1en mettant à nu toute la laideur
Najib Aloui
3 +1l'intolérance su passé dans toute sa splendeur
CMJ_Trans (X)
4les vilains dessous de/les turpitudes liées à l'intolérance...
Euqinimod (X)
5 -2laid bas ventre
Germaine07
3en revelant/exposant les effets destructifs de l'intolerence/les laideurs de l'intoleran
xuebai


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
ugly underbelly
laid bas ventre


Explanation:
laid bas ventre

Germaine07
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mercuri@: I don't think a literal translation will work here.
12 mins

neutral  Pierre Gehenne: plutôt hors contexte
19 mins

neutral  CMJ_Trans (X): de grâce.....
25 mins

disagree  Gat: Effectivement.
16 hrs

disagree  NancyLynn: with a certainty level of 5?
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ugly underbelly
le coté fort peu reluisant de...


Explanation:
...

Lidija Lazic
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marc Derveaux: le côté peu reluisant...
11 mins
  -> Merci Marc

agree  Pierre Gehenne: les aspects les moins reluisants (variante)
12 mins
  -> Merci Pierre
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ugly underbelly
l'intolérance su passé dans toute sa splendeur


Explanation:
moi, j'ironiserais

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-03-22 21:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

DU passé

CMJ_Trans (X)
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  katsy: pourquoi pas, en effet!// Ah? Cette ironie, j'aime beaucoup!
4 mins

neutral  Najib Aloui: Il ne s'agit pas du tout de splendeur ici ...Le ressort de l'ironie , quand il est trop forcé , se casse et ne fonctionne plus.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
ugly underbelly
l'immonde face cachée/la face cachée immonde


Explanation:
Voilà, je crois que c'est le sens, je vous laisse juger de l'ordre des mots.
Quoique - selon le dictionnaire donne 'point faible' pour underbelly, mais ici, je ne suis pas du tout convaincue que cela convienne...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-03-22 20:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

pardon - ma dernière phrase est très mauvaise - j'ai commencé avec une structure et ai changé en cours de route. Voulais dire:
quoique - le dictionnaire donne....

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-03-22 21:03:02 GMT)
--------------------------------------------------

To answer Arnaud, yes, I think it's an 'expression toute faite', whose original meaning becomes obscured.

Herewith one of many uses of Ugly underbelly found on Google:
observer.guardian.co.uk/uk_news/story/0,,1995334,00.html
On same page, a 'delicious' reference to the 'ugly underbelly' of the Atkins diet.... ( a choice image, I feel...)


DARK underbelly, if you google it, gives references with this similar meaning of a nasty hidden truth
SOFT underbelly, if you google it, seems to be the equivalent of 'point faible'.

katsy
Local time: 21:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Merci, je trouve "immonde" un peu fort mais c'est bien ça l'idée

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kari Foster: Oui pour le sens et non ça n'a rien à voir avec 'point faible'
5 mins
  -> Merci Kari :-)

agree  Pierre Gehenne
15 mins
  -> Merci Pierre :-)

agree  sporran
42 mins
  -> Thanks sporran :-)

agree  Nicolas Coyer (X)
1 hr
  -> Merci Nicolas :-)

agree  jean-jacques alexandre: definitely YES
12 hrs
  -> Thanks for that enthusiastic support! :-)

agree  Muriel Fuchs
13 hrs
  -> Merci Muriel :-)

agree  Gat
16 hrs
  -> Merci Gat :-)

agree  NancyLynn
23 hrs
  -> Merci NancyLynn :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ugly underbelly
méfaits pernicieux


Explanation:
de toutes les forme de racisme et d'intolérance...

Roger McKeon
Local time: 15:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Fuchs
13 hrs
  -> Merci Muriel :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ugly underbelly
les vilains dessous de/les turpitudes liées à l'intolérance...


Explanation:
La turpitude réfère à la laideur morale d'une action, à son caractère ignoble, honteux.

Euqinimod (X)
Local time: 21:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ugly underbelly
en mettant à nu toute la laideur


Explanation:
on met à nu ce qui tente de se cacher , l'image est donc préservée.

Najib Aloui
Local time: 20:49
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NancyLynn: tiens, j'aime cette tournure
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ugly underbelly
en revelant/exposant les effets destructifs de l'intolerence/les laideurs de l'intoleran


Explanation:
-- une autre suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2007-03-24 15:33:14 GMT)
--------------------------------------------------

une faute de frappe : effets destructifs de l'intolerance

et les laideurs de l'intolerance

xuebai
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search