Apr 23, 2002 08:20
22 yrs ago
Turkish term

konvulsiyon gelismesi

Turkish to English Medical
remifetanil infuzyonu sirasinda konvulsiyon gelismedigi bilinmektedir

Proposed translations

2 days 7 hrs
Selected

it is known that convulsions do not occur during remifentanil infusion

beetle'in 'occur' kelimesinin 'develop'tan daha uygun oldugu gorusune katiliyorum. Aslinda bende biraz daha cesaret olsaydi "remifentanil infusion is known not to induce convulsions" seklinde cevirirdim. Orijinal cumleden uzak gibi dursa da tibbi makalelerde anestetiklerin birtakim yan etkileri "induce" edip etmemeleri sikca deginilen bir konudur.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all who took time to write."
9 mins

development of convulsion

'gelişme' fiili için tıp alanında 'develop' karşılığını kullanabilirsiniz; 'konvulsiyon' ise tahmin edileceği gibi 'convulsion'dur.
Peer comment(s):

neutral shenay kharatekin : sanırım bu doğrusu
9 days
Something went wrong...
+1
15 mins

It is known that no convulsion develops during remifetanil infusion

"remifetanil"in yazılışını bulamadım.
Peer comment(s):

agree shenay kharatekin : www.tusdata.com da tıbbi sözlük olmalı ya da www.medikal.com
10 hrs
Something went wrong...
+1
4 hrs

As known, convulsion does not develop during...

remifetanil infusion.
Remifetanil'in nasıl yazıldığını ben de bulamadım, araştırıyorum, ekleyeceğim.
Kolay gelsin

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-24 11:24:43 (GMT)
--------------------------------------------------

BULDUM!!
remifentanil infusionhttp://www.arss.org/dergi/0147.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-24 11:25:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Bu makalenin kaynaklarında 6 numaralı kaynağa bakınız
Peer comment(s):

agree murat Karahan
23 hrs
Teşekkürler
Something went wrong...
4 hrs

develop convulsion

It is known that no convulsions develop during remifetanil infusion. bir diger secenek develop yerine "occur" kullanmak olacaktir. Occur daha uygun olmakla birlikte develop daha accurate bir sozcuk secimi.
Peer comment(s):

neutral Nezih Doğu : bu yorumdan kim ne anlar sizce?
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search