in case of conflicts between the wordings of a provision

Spanish translation: en caso de discrepancias...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in case of conflicts between the wordings of a provision
Spanish translation:en caso de discrepancias...
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

08:49 Aug 29, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s) / Contrato de enmienda
English term or phrase: in case of conflicts between the wordings of a provision
In case of conflicts between the wordings of a provision in different languages, the English text shall prevail.

¿Cuál es la forma exacta? Gracias,
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 02:02
en caso de discrepancias...
Explanation:
En caso de discrepancia entre las versiones en distintos idiomas de una disposición, prevalecerá la versión inglesa/el texto en inglés.

La fórmula "en caso de discrepancia... prevalecerá..." tiene muchas entradas en Google. Ahí puedes ver varios ejemplos.

Saludos
Selected response from:

José Miguel Braña Montaña
Spain
Local time: 02:02
Grading comment
And the "Prozcar" goes to... José Miguel...
Los otros también reciben "Prozcar's" por sus fantásticas aportaciones... Mil gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4en caso de discrepancias...
José Miguel Braña Montaña
5 +2En caso de conflicto entre la versión original de estos términos y cualquier traducción, prevalecerá
Rodrigo Mencía
4 +1en caso de conflicto entre los textos de una disposición en sus diferentes traducciones
Jacqueline Carrera
4Si alguna cláusula tuviera distintas interpretaciones en distintos idiomas
Bubo Coroman (X)


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
En caso de conflicto entre la versión original de estos términos y cualquier traducción, prevalecerá


Explanation:
Yo siempre traduje:
"En caso de conflicto entre la versión original de este contrato y su traducción, prevalecerá la versión en inglés."


    Reference: http://www.google.es/search?q=%22en+caso+de%22+conflicto+pre...
Rodrigo Mencía
Spain
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Brandon-Pérez
12 mins
  -> Gracias

agree  MikeGarcia
1 hr
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
en caso de discrepancias...


Explanation:
En caso de discrepancia entre las versiones en distintos idiomas de una disposición, prevalecerá la versión inglesa/el texto en inglés.

La fórmula "en caso de discrepancia... prevalecerá..." tiene muchas entradas en Google. Ahí puedes ver varios ejemplos.

Saludos

José Miguel Braña Montaña
Spain
Local time: 02:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 8
Grading comment
And the "Prozcar" goes to... José Miguel...
Los otros también reciben "Prozcar's" por sus fantásticas aportaciones... Mil gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Brandon-Pérez: O si hubiere discrepancia...
11 mins

agree  Maria Garcia
24 mins

agree  Florencia Di Bello
4 hrs

agree  Adriana Vozzi
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Si alguna cláusula tuviera distintas interpretaciones en distintos idiomas


Explanation:
:-)

Bubo Coroman (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
en caso de conflicto entre los textos de una disposición en sus diferentes traducciones


Explanation:
no habla de la versión original sino de todas sus versiones en diferentes idiomas

Jacqueline Carrera
Ecuador
Local time: 19:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Cifuentes Dowling: Absolutamente.
16 mins
  -> Gracias, Sandra
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search