Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
express terms are in lieu of all.... implied by statute
Spanish translation:
las cláusulas manifiestas de este Acuerdo sustituyen...previstas en norma escrita
English term
express terms are in lieu of all.... implied by statute
Dec 4, 2007 23:58: Óscar Delgado Gosálvez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76374">Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)'s</a> old entry - "express terms are in lieu of all.... implied by statute"" to ""las cláusulas manifiestas de este Acuerdo sustituyen...previstas en norma escrita""
Dec 4, 2007 23:58: Óscar Delgado Gosálvez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/25731">Óscar Delgado Gosálvez's</a> old entry - "express terms are in lieu of all.... implied by statute"" to ""las cláusulas manifiestas de este Acuerdo sustituyen...previstas en norma escrita""
Proposed translations
las cláusulas manifiestas de este Acuerdo sustituyen...previstas en norma escrita
Statute se usa en derecho US como norma escrita, nunca hay statutes de common law... no me gusta utlilizar "ley" porque ésta en España tiene un rango que puede dferir mucho de el de un "statute".
las condiciones expresas (en este contrato) priman en lugar de....que implican los estatutos
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-11-30 15:19:22 GMT)
--------------------------------------------------
perdón, no es contrato sino acuerdo
los términos manifiestos en este acuerdo reemplazan (suplantan) todos aquellos que se implican (ver)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-30 17:55:20 GMT)
--------------------------------------------------
O en la ley, reglamento, etc.
Something went wrong...