Glossary entry

English term or phrase:

mottled

Italian translation:

disomogenea (di foto)

Added to glossary by Maria Luisa Barbano
Mar 11, 2008 08:00
16 yrs ago
5 viewers *
English term

mottled

English to Italian Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Frase:
The E indicator is displayed when the camera automatically increases sensitivity. Pictures taken when E is displayed may be slightly mottled.

Per quanto ne so, con valori di sensibilità ISO alti, le immagini risultano sgranate, ma qui il concetto mi sembra essere leggermente diverso. Qualche suggerimento? Grazie!

Discussion

Roberta Campani Mar 11, 2008:
mottled è più maculato che sgranato ma è un concetto che non mi ricorda nulla di partic. in fotografia... bella la tua foto!

Proposed translations

2 hrs
Selected

disomogenee

Anche se sono d'accordo con Valerie sulla traduzione letterale di mottled, che è appunto maculato, a chiazze, facendo una ricerca mi sembra che questo termine venga poco spesso utilizzato per descrivere l'aspetto di una fotografia sovraesposta. Forse "disomogenea" va meglio.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie, ho adottato la tua soluzione. avevo appunto bisogno di una traduzione non letterale del termine..."
43 mins

screziato, chiazzato, variegato, marmorizzato

screziato, chiazzato, variegato, marmorizzato
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search