Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Safety [ 3 ] Introducer needle
Bulgarian translation:
обезопасена въвеждаща игла
Added to glossary by
Iolanta Vlaykova Paneva
Mar 25, 2008 23:40
16 yrs ago
2 viewers *
English term
Safety [ 3 ] Introducer needle
English to Bulgarian
Medical
Medical: Cardiology
Insert the Safety [ 3 ] Introducer needle into the gastric lumen directed toward the pylorus.
Proposed translations
(Bulgarian)
4 | обезопасена въвеждаща игла | Iolanta Vlaykova Paneva |
4 +1 | [безопасна] въвеждаща игла | Rossen Roussev |
3 +1 | безопасна игла за интродюсер | Trufev |
4 | безопасен интродюсер за игла | natasha stoyanova |
Change log
Mar 27, 2008 18:13: Iolanta Vlaykova Paneva Created KOG entry
Proposed translations
14 hrs
Selected
обезопасена въвеждаща игла
референция-Обезопасени игли с предпазител-BD Eclipse Safety Needle. - Размери- 21 G, 22 G; - Наличие на предпазен щит, който” заключва” иглата след венепункция; ...
www.diamed-bg.com/index.php?m=740&lang=1 - 27k - Кеширана - Подобни страници
Компоненти на затворена система
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-03-26 13:56:41 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.isips.org/Safety_vascular_access_needles.php
www.diamed-bg.com/index.php?m=740&lang=1 - 27k - Кеширана - Подобни страници
Компоненти на затворена система
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-03-26 13:56:41 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.isips.org/Safety_vascular_access_needles.php
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! This is a needle that is used as an introducer. "
+1
5 hrs
безопасна игла за интродюсер
[ 3 ] според мен би могло да бъде препратка към източник от библиографията.
http://dv.parliament.bg/?page=a&master=2&Document=12687
http://dv.parliament.bg/?page=a&master=2&Document=12687
Peer comment(s):
agree |
Ivan Klyunchev
: Според мен "обезопасена" е по-добре, защото "безопасна игла" е придобило гражданственост и навява други асоциации. А и в цитирания източник не фигурира "безопас...". Т. е. би трябвали да се посочи за коя дума е източникът.
22 hrs
|
+1
5 hrs
[безопасна] въвеждаща игла
Просто един друг вариант.
Example sentence:
• въвеждаща епидурална игла тип Сrawford G18;
8 hrs
безопасен интродюсер за игла
в зависимост от контекста, ще изберете дали става въпрос за катетъра или за вкарване на контрастни вещества (течности) за ендоскопа
A soft guidewire is passed through the needle catheter into the stomach lumen. ...
www.bhj.org/journal/2002_4404_oct/therap_578.htm - 38k
A soft guidewire is passed through the needle catheter into the stomach lumen. ...
www.bhj.org/journal/2002_4404_oct/therap_578.htm - 38k
Peer comment(s):
neutral |
Ivan Klyunchev
: Мисля, че определяната дума е игла, а не интродюсер. Needle introducer би било интродюсер за игла. В линка не виждам английския вариант, за да направя сравнение. Между впрочем дори в официалните преводи има грешки.
18 hrs
|
EUROLEX: EUR-Lex - 21999A0204(01) - BGСпринцовки с бутало | 880.5570 | Подкожна еднолуменна игла | 1 |. 880.5860 | Спринцовка с бутало | 1 |. 880.6920 | Интродюсер за игла | 2 | ...
|
Discussion