GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:24 Apr 14, 2008 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roberta Forti Local time: 06:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | manicotto a vite |
| ||
3 | filettatura |
| ||
3 | bussola filettata |
|
filettatura Explanation: ma senza contesto diventa difficile... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
manicotto a vite Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2008-04-14 12:39:57 GMT) -------------------------------------------------- o anche "manicotto da avvitare" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bussola filettata Explanation: Könnte so ohne Kontext auch passen ;-) Petra |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.