Jul 18, 2008 10:25
16 yrs ago
English term

Professional Oral Health Liason

English to German Medical Medical: Dentistry
After completing the two exams of your five patients and filling the following questionnaires, please contact your *brand name* Professional Oral Health Liason.
Change log

Jul 19, 2008 11:49: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Medical: Dentistry"

Discussion

Dr. Anja Masselli (asker) Jul 18, 2008:
@Harald: wird auch im Original groß geschrieben
Hallo Anja, wird "Professional Oral Health Liason" in deinem Originaltext auch groß geschrieben oder diente das nur der Hervorhebung??

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

XXX-Ansprechpartner für professionelle Mundhygiene

Ich finde, hier sollte man die deutsche Entsprechung für "professional oral health" verwenden.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
21 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank. Ich werde nur "Mundpflege" statt "Mundhygiene" wählen."
21 mins

Ansprechpartner bei XXX Professional Oral Health

Ich würde mal vermuten, dass es so herum zusammengehört; zumindest hat ein bestimmter *brand name* diese Abteilung.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search