Glossary entry

Italian term or phrase:

ingaffati o rizzati

English translation:

hooked or lashed/frapped

Added to glossary by Gian
Nov 13, 2008 10:05
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term

ingaffati o rizzati

Italian to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime manutenzione nave
"I pezzi di rispetto di grandi dimensioni (testate, stantuffi, camicie, cuscinetti dei motori principali, ecc.) saranno conservati, protetti da grasso e da adatta vernice, sugli appositi posti di sgombro, opportunamente ingaffati o rizzati".

Questi due termini mi mettono in grave difficoltà:
"rizzati" potrebbe essere reso con "erected";
"ingaffati" sembrerebbe un neologismo derivante dal termine nautico "gaffa" o gancio d'accosto. Conseguentemente mi verrebbe da renderlo con "hooked" come se "ingaffati" fosse in un certo senso sinonimo di "agganciati".

Grazie,
FedericaC
Change log

Nov 14, 2008 12:49: Gian Created KOG entry

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

lhooked or lashed/frapped

boat hooked = preso con la gaffa

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2008-11-13 10:10:57 GMT)
--------------------------------------------------

rizzare significa fissare solidamente/fermamente mediante cavi o tiranti

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2008-11-13 10:11:30 GMT)
--------------------------------------------------

la prima parola e "hooked"... scusa!

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-11-13 11:50:55 GMT)
--------------------------------------------------

lashing, dal Dizionario di Inglese. Corriere della Serarope, etc.... Traduzioni del termine lashing, sul Dizionario di Inglese. ... lashing. 2. n. 1 legatura f. 2 (rope, etc.) corda f., fune f. 3 (Mar) rizza f. ...
dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/L/lashing_2.shtml - 31k - Copia cache - Pagine simili - Salva risultato
lash, dal Dizionario di Inglese. Corriere della Sera1 legare (saldamente), assicurare con una fune (to, on a): to lash a sail to a spar legare una vela a un pennone. 2 (Mar) rizzare. lash down to lash sth. ...
dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/L/lash_2.shtml - 31k -
Peer comment(s):

neutral AeC2009 : d'accordo su frapped ma non su lashed...
9 mins
agree Juliet Halewood (X) : my nautical glossary says rizza is a lashing
24 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie per il prezioso suggerimento, FedericaC"
6 mins

boathooked

io l'ho trovato così, ma non so se è la forma più corretta, magari riesce a darti un indizio
Something went wrong...
8 mins
Italian term (edited): rizzati

tied

"rizzare" è termine nautico arcaico per "legare", in quanto si effettua con spezzoni di cavo detti "rizze"...

Non ho qui i links ai testi, dovrai fidarti della mia biblioteca nautica, che non è da sottovalutare...

Su ingaffati condivido la tua interpretazione anche se non credo di aver mai trovato quel termine..., però il contesto lo conferma...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search