Mar 31, 2009 18:22
15 yrs ago
2 viewers *
German term

Qualitätsmerkmal

German to English Tech/Engineering Automation & Robotics
Aus dieser Betrachtungsweise wird deutlich, das neben reinen Bauteilabweichungen auch Ausricht- und Fugetoleranzen sowie Fugekonzepte einen erheblichen Beitrag zu der Gesamttoleranz des Qualitatsmerkmales oder Schliesmases leisten.
Change log

Apr 2, 2009 07:06: Steffen Walter changed "Term asked" from "Qualitatsmerkmales" to "Qualitätsmerkmal" , "Field (write-in)" from "Engineering" to "(none)"

Proposed translations

+4
29 mins
Selected

quality characteristic

... meint Langenscheidt
Peer comment(s):

agree Inge Meinzer
9 mins
Danke schön, Inge.
agree Ingeborg Gowans (X)
50 mins
Danke schön, Ingeborg.
agree Ingrid Moore
1 hr
Thank you, Ingrid.
agree casper (X) : In the asker's context: "tolerance of the quality characteristic"
9 hrs
Thanl you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
52 mins
German term (edited): Qualitatsmerkmales

quality attribute

www.softwaretestinghelp.com/what-are-the-quality-attributes

www.kistler.com/mediaaccess/920-345e-11.05.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2009-03-31 19:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://deu.proz.com/kudoz/german_to_english/marketing_market...

- quality features --
Peer comment(s):

agree Johannes Gleim : This is an ISO 9000 term
3 hrs
Thanks Johannes!
agree Harald Moelzer (medical-translator) : Korrekt
21 hrs
Thanks Harald!
agree John Jory
1 day 20 hrs
Thanks John!
Something went wrong...
1 hr
German term (edited): Qualitatsmerkmales

quality features

Another alternative
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

ISO

Qualitätsmerkmal
(quality characteristic, quality attribute)
http://www.quality.de/lexikon/qualitaetsmerkmal.htm

Beispiele für nicht-funktionale Anforderungen: Qualitätsmerkmal (quality attribute)
http://www.minibar182.de/data/saa_skript_ss06_public.pdf?PHP...

quality attribute Qualitätsmerkmal
https://www.inf.fu-berlin.de/w/SE/VorlesungSoftwaretechnikGl...

quality attribute A feature or characteristic that affects an items quality. [IEEE 610]
(1) Fähigkeit oder Merkmal, welche die Qualität einer Einheit beeinflussen. [IEEE 610] (2) Ein Satz von Eigenschaften eines Softwareprodukts, anhand dessen seine Qualität beschrieben und beurteilt wird. Eine Software-Qualitäts-Merkmal kann über mehrere Stufe in Teilmerkmale verfeinert werden. [DIN 66272] [ISO 9126] Qualitätsmerkmale sind Funktionalität, Zuverlässigkeit, Benutzbarkeit, Effizienz, Änderbarkeit und Übertragbarkeit. [DIN 66272]
quality characteristic See quality attribute.
Qualitätseigenschaft Siehe Qualitätsmerkmal.
http://www.imbus.de/glossary/glossary.pl?show_English&show_D...

In der Nachfolgenorm, der ersten Ausgabe der nun schon „International Standard“ genannten ISO 3534 von 1977 mit einem Vielfachen der Begriffe erlebte der Begriff characteristic eine „Wiederauferstehung“ mit denselben Formierungen wie 10 Jahre vorher. Zu den Merkmalsarten gibt es nach wie vor keinen Hinweis.
..
Nach der verbliebenen characteristic folgen nun zwei weitere Begriffe, die zu registrieren angesichts der späteren Entwicklung lohnt:
1.5.3 attribute = a qualitative characteristic of an item
Note 1. A qualitative characteristic is opposed to a quantitative or measurable characteristic.
..
3.2 ISO 9000 family
Weder die erste Ausgabe von ISO 8402:1986-06-15 mit 22 Begriffen noch die zweite Ausgabe von ISO 8402:1994 mit 67 Begriffen enthielt den Merkmalsbegriff und daher erst recht keine Merkmalsarten.
ISO 9000:2000-12 hat zwar den Begriff Merkmal neu eingeführt, ergänzend sogar
den Begriff Qualitätsmerkmal, aber der Hinweis auf die Merkmalsarten beschränkt sich auf die Anmerkung 2. Sie lautet:
„Ein Merkmal kann qualitativer oder quantitativer Natur sein
http://files.hanser.de/geiger/20041022_24122163113-70_Termin...
Peer comments on this reference comment:

agree Z.E. Ball : Great research!
35 mins
That's my approach.
agree Harald Moelzer (medical-translator) : mit Z.E. Ball
17 hrs
Thank you, too!
Something went wrong...
1 day 12 hrs
Reference:

Nominative / umlauts

Welcome to KudoZ/ProZ.com. May I kindly ask you to enter nouns in the nominative and use correct German umlauts when doing so - thanks.

For more information, please visit http://www.mckinnonsc.vic.edu.au/la/lote/german/materials/um...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search