Glossary entry

Spanish term or phrase:

Venir el mundo abajo

English translation:

My world fell apart

Added to glossary by Lisa McCarthy
May 26, 2009 21:48
15 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

"Venir el mundo abajo"

Spanish to English Other Cinema, Film, TV, Drama
Estimados,

Estoy traduciendo al inglés, y no encuentro la mejor equivalencia para esta expresión. Como cuando uno se entera de una mortal enfermedad "Y se me vino el mundo abajo" Algunas ideas?
Gracias de antemano
Change log

May 26, 2009 22:00: Lisa McCarthy changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

May 27, 2009 15:53: Lisa McCarthy Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Jairo Payan, tradukwk2, Lisa McCarthy

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

tradukwk2 May 26, 2009:
en España se utiliza así "Se me cayó el mundo encima cuando me expulsaron"
Jairo Payan May 26, 2009:
Duda Será lo mismo que "se me vino el mundo encima"? La tuya no la había escuchado, por lo menos acá en Colombia. Cordial saludo

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

and my world fell apart

haven´t heard the Spanish expression before, but from the context I imagine it could be something like this.
Peer comment(s):

agree Lesley Clarke : In total agreement
26 mins
Thanks, Lesley!
agree Juan Carlos García
4 hrs
Thanks, Juan
agree Marsha Wilkie
5 hrs
Thank you, Marsha
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "agree"
1 hr

pull the rug from under my feet

Otra opción. Es como que los planes se echan a peder al enterarse de algo. Moverle el piso.

La opción de Lisa es apropiada también.
Something went wrong...
11 hrs

have one's heart in one's boots / my heart sank into my boots

English Vocabulary - Expressions with 'heart' - Vocabulario para ... - [ Traducir esta página ]You'd better put more heart into your work. The most important part of something ... Have one's heart in one's boots, Be very gloomy and depressed ... One's heart sinks, One feels disappointed. When I hear the news, my heart sank! ...
www.saberingles.com.ar/lists/heart.html - 15k - En caché - Páginas similares


English Vocabulary - Expressions with 'heart' - Vocabulario para ... - [ Traducir esta página ]You'd better put more heart into your work. The most important part of something ... Have one's heart in one's boots, Be very gloomy and depressed ... One's heart sinks, One feels disappointed. When I hear the news, my heart sank! ...
www.saberingles.com.ar/lists/heart.html - 15k - En caché - Páginas similares

My heart sank into my boots



The Story of My Experiments with Truth/Part II/The First Case ... - [ Traducir esta página ]22 Sep 2008 ... I stood up, but my heart sank into my boots. My head was reeling and I felt as though the whole court was doing likewise. ...
www.wikilivres.info/wiki/The_Story_of_My_Experiments_with_T... - 19k - En caché - Páginas similares


Robert Louis Stevenson: Treasure Island: PART THREE. My Shore ... - [ Traducir esta página ]My Shore Adventure CHAPTER 13. - best known authors and titles are ... my heart sank, as the saying is, into my boots; and from the first look onward, ...
stevenson.thefreelibrary.com/Treasure-Island/3-1 - 22k - En caché - Páginas similares


The Story of My Experiments with Truth/Part II/The First Case ... - [ Traducir esta página ]22 Sep 2008 ... I stood up, but my heart sank into my boots. My head was reeling and I felt as though the whole court was doing likewise. ...
www.wikilivres.info/wiki/The_Story_of_My_Experiments_with_T... - 19k - En caché - Páginas similares
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search