Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Venir el mundo abajo
English translation:
My world fell apart
Spanish term
"Venir el mundo abajo"
Estoy traduciendo al inglés, y no encuentro la mejor equivalencia para esta expresión. Como cuando uno se entera de una mortal enfermedad "Y se me vino el mundo abajo" Algunas ideas?
Gracias de antemano
May 26, 2009 22:00: Lisa McCarthy changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
May 27, 2009 15:53: Lisa McCarthy Created KOG entry
PRO (3): Jairo Payan, tradukwk2, Lisa McCarthy
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
and my world fell apart
agree |
Lesley Clarke
: In total agreement
26 mins
|
Thanks, Lesley!
|
|
agree |
Juan Carlos García
4 hrs
|
Thanks, Juan
|
|
agree |
Marsha Wilkie
5 hrs
|
Thank you, Marsha
|
pull the rug from under my feet
La opción de Lisa es apropiada también.
have one's heart in one's boots / my heart sank into my boots
www.saberingles.com.ar/lists/heart.html - 15k - En caché - Páginas similares
English Vocabulary - Expressions with 'heart' - Vocabulario para ... - [ Traducir esta página ]You'd better put more heart into your work. The most important part of something ... Have one's heart in one's boots, Be very gloomy and depressed ... One's heart sinks, One feels disappointed. When I hear the news, my heart sank! ...
www.saberingles.com.ar/lists/heart.html - 15k - En caché - Páginas similares
My heart sank into my boots
The Story of My Experiments with Truth/Part II/The First Case ... - [ Traducir esta página ]22 Sep 2008 ... I stood up, but my heart sank into my boots. My head was reeling and I felt as though the whole court was doing likewise. ...
www.wikilivres.info/wiki/The_Story_of_My_Experiments_with_T... - 19k - En caché - Páginas similares
Robert Louis Stevenson: Treasure Island: PART THREE. My Shore ... - [ Traducir esta página ]My Shore Adventure CHAPTER 13. - best known authors and titles are ... my heart sank, as the saying is, into my boots; and from the first look onward, ...
stevenson.thefreelibrary.com/Treasure-Island/3-1 - 22k - En caché - Páginas similares
The Story of My Experiments with Truth/Part II/The First Case ... - [ Traducir esta página ]22 Sep 2008 ... I stood up, but my heart sank into my boots. My head was reeling and I felt as though the whole court was doing likewise. ...
www.wikilivres.info/wiki/The_Story_of_My_Experiments_with_T... - 19k - En caché - Páginas similares
Discussion