10:16 Jun 16, 2009 |
|
English to Turkish translations [PRO] Art/Literary - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
medeni kanun/hukuk Explanation: Soru biraz kafa karıştırıyor. Sorulan "common law" ise, evlilikle ilgili olduğuna göre medeni hukuk/kanun en akla yakın seçenek. Eğer sorduğunuz "marriage without.." ise, "Resmi olmayan birliktelik" cevabını verebilirim. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Örfi hukuk Explanation: Verdiğiniz açıklamadan sonra bu geldi aklıma |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
örf ve adet / teamül hukuku Explanation: emsal kararlar ya da içtihatlar olarak da açıklanabiliyor. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-06-16 13:42:52 GMT) -------------------------------------------------- if "common law marriage" not the one solemnized through a justice of the peace, as this is the official way in Turkey, might be translated as "imam nikahı," which is the matrimony solemnized by an Islamic clergy. Currently it is optional but not legal if done without getting the official one before. During the Ottoman time however "imam nikahı" was the customary as well as the official one. Based on these facts "common law marriage" can be interpreted as "imam nikahı" or "örf ve adetlere göre kıyılan nikah" Reference: http://tr.wikipedia.org/wiki/Ortak_hukuk |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
resmi nikâhsız beraber yaşama (common-law marriage) Explanation: Sanirim asil sorulmak istenenen kelime "Common-law_marriage" . Cunku evlilikle ilgili olarak Aile Kanununda bu terim kullanilmaktadir.... Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Common-law_marriage |
| |