This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 5, 2009 22:24
14 yrs ago
Ukrainian term
Синьоокий
Ukrainian to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
прізвище
Its transliteration as "Synyookyy" seems ugly; any suggestions as to other possible transliteration(s) without violating the rules?
Proposed translations
(English)
4 +1 | Syn'ookiy | Alexander Onishko |
4 +1 | Syn'ookyi | Nataly Palamarets |
3 +1 | Syniookyi | sunbeam32 (X) |
Proposed translations
+1
7 mins
Syn'ookiy
но только это не имеет значения.
нужно узнать, как у него в загранпаспорте и именно так написать
нужно узнать, как у него в загранпаспорте и именно так написать
Peer comment(s):
agree |
Vladimir Dubisskiy
: нужно узнать, как у него в загранпаспорте и именно так написать 100%
3 hrs
|
+1
2 hrs
Syn'ookyi
Syn'ookyi
Згідно з правилами, затвердженими ще 1996 р.
Інших до цього часу немає :(
Див. також правила оформлення паспортів
Згідно з правилами, затвердженими ще 1996 р.
Інших до цього часу немає :(
Див. також правила оформлення паспортів
Example sentence:
Стрий = Stryi
Peer comment(s):
agree |
Vassyl Trylis
: Принаймні, ніякого ki. Українське "и" завжди передається латинським "у" (це справді важливе правило дуже часто порушують).
4 hrs
|
Дякую!
|
+1
6 hrs
Syniookyi
It doesn't seem to look very nice with (')
Peer comment(s):
agree |
Vassyl Trylis
: Теж правильно, якщо апостроф комусь муляє:).
37 mins
|
neutral |
Nataly Palamarets
: я б теж так написала, якби не офіційна таблиця :)
6 hrs
|
Discussion