it makes sense to study in that city

Arabic translation: فمن المنطقي أن تدرس في تلك المدينة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:it makes sense to study in that city
Arabic translation:فمن المنطقي أن تدرس في تلك المدينة
Entered by: Mona Helal

02:13 Mar 3, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: it makes sense to study in that city
"Whether you want to gain an internationally-respected degree or vocational qualification, engage in post-grad research or send your young children to school, it makes sense to study in that city."

thank you
Mona Helal
Local time: 01:46
أرى أنه من المنطقي أن تدرس في تلك المدينة
Explanation:
أو أن تكمل دراستك في تلك المدينة حسب السياق

يمكن أيضا
Selected response from:

Al Bamby
Local time: 18:46
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2من المنطقي الدراسة في تلك المدينة
dr.hajjardima
4 +1من الصواب أن تدرس في تلك المدينة / يُنصَح بالدراسة في تلك المدينة
Muhammad Atallah
5لا تفوتك الدراسة في تلك المدينة
Ahmad Hassaballa
5من المناسب/الأنسب أن تختار الدراسة في هذه المدينة
Nadia Ayoub
4أرى أنه من المنطقي أن تدرس في تلك المدينة
Al Bamby
4فمن المنطقي ألا تفوت الفرصة للدراسة في هذه المدينة
Dr. Mohamed Elkhateeb
3انّ الدراسة في تلك المدينة هي أمرٌ معقولٌ
Ibrahim I. Ibrahim (X)


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
من الصواب أن تدرس في تلك المدينة / يُنصَح بالدراسة في تلك المدينة


Explanation:
It makes sense to .... .... من الصواب أن

make sense = To be practical or advisable


Example sentence(s):
  • It makes sense to go now.

    Reference: http://www.thefreedictionary.com/make+sense
Muhammad Atallah
Egypt
Local time: 18:46
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  baligh
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
انّ الدراسة في تلك المدينة هي أمرٌ معقولٌ


Explanation:
.

Ibrahim I. Ibrahim (X)
Canada
Local time: 11:46
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
لا تفوتك الدراسة في تلك المدينة


Explanation:
هلا منى،

ما دام النص الأصلي دعائي، فلابد أن تكون الترجمة أيضًا دعائية.

أقترح عليك:
لا تفوتك الدراسة في تلك المدينة
فسوف تجد ضالتك في تلك المدينة
لا تفوت الدراسة في تلك المدينة
فحتمًا سوف تلجأ للدراسة في تلك المدينة
فلن تجد أفضل من تلك المدينة للدراسة

أو يمكنك تقديم المتأخر لأهميته، فتقولي: لن تجد أفضل من تلك المدينة، إن كنت تريد...

خالص تحياتي

أحمد حسب الله

Ahmad Hassaballa
Türkiye
Local time: 18:46
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
أرى أنه من المنطقي أن تدرس في تلك المدينة


Explanation:
أو أن تكمل دراستك في تلك المدينة حسب السياق

يمكن أيضا

Al Bamby
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
من المنطقي الدراسة في تلك المدينة


Explanation:
.

dr.hajjardima
United States
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bayan Taleb
2 hrs
  -> Thank you

agree  Ghada Samir
2 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
فمن المنطقي ألا تفوت الفرصة للدراسة في هذه المدينة


Explanation:
فمن المنطقي ألا تفوت الفرصة للدراسة في هذه المدينة

Dr. Mohamed Elkhateeb
Egypt
Local time: 18:46
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
من المناسب/الأنسب أن تختار الدراسة في هذه المدينة


Explanation:
make sense: practical

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 18:46
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 329
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search