Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tool landscape
Italian translation:
ventaglio delle risorse/degli strumenti
Added to glossary by
Paola Gatto
Sep 2, 2010 17:23
14 yrs ago
8 viewers *
English term
tool landscape
English to Italian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Una misura che un'azienda intende adottare
-Consolidate and optimize the tool landscape
In questo momento ho serie difficoltà a fare ricerche io stessa, quindi sono grata a chi mi fornisce una buona traduzione per questa espressione
-Consolidate and optimize the tool landscape
In questo momento ho serie difficoltà a fare ricerche io stessa, quindi sono grata a chi mi fornisce una buona traduzione per questa espressione
Proposed translations
(Italian)
3 | ventaglio delle risorse/degli strumenti | Alessio Nunziato |
2 | tool/strumento "orientamento orizzontale della stampa/della pagina" | Rossinka |
Proposed translations
11 hrs
Selected
ventaglio delle risorse/degli strumenti
o semplicemente "consolidamento e ottimizzazione delle risorse disponibili". Ho visto sul web che esiste un tool per Linux chiamato "Landscape", ma sarebbe stato "Landscape tool", invertito e con la maiuscola. Suppongo quindi che si intendano in generale gli strumenti o le risorse (dipende dal contesto) di cui l'azienda dispone.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "La soluzione esatta sembra essere questa. Si tratta di inglese USA e probabilmente di un nuovo uso semantico (semantica: rapporto fra parola e realtà extralinguistica) di una parola già esistente."
6 mins
English term (edited):
Tool "Landscape"
tool/strumento "orientamento orizzontale della stampa/della pagina"
Vedo il settore IT, quindi, credo si tratti di uno strumento informatico; di una funzione del programma.
Something went wrong...