Glossary entry

English term or phrase:

Clearing Dept.

Italian translation:

ufficio di compensazione

Added to glossary by Sara Maghini
Sep 6, 2010 08:33
14 yrs ago
English term

Clearing Dept.

English to Italian Bus/Financial Finance (general) CV
Hello everybody,
I'm translating a CV so I'm afraid there isn't much context, just this:

Oct 2007-Oct2008: Clearing Dept.
Middle-Office management of loans, deposits, swaps instructions received from all trading areas of the bank. (Lending, FX , Money-market desks)

How is 'clearing dept.' translated in Italian? Maybe 'reparto compensazione'?
Thank you for your help.

Discussion

sabrina rivalta Sep 8, 2010:
Ops ... è vero, grazie a te!

Proposed translations

23 hrs
Selected

ufficio compensazione

per questi lavori il termine ufficio è più indicato.
Buon lavoro!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! Anche se, per precisione, ho poi trovato che si dice "ufficio DI compensazione", ma senza il tuo 'hint' non l'avrei trovato! :-)"
8 mins

reparto di compensazione

E' esatta la tua interpretazione
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search