Glossary entry

Spanish term or phrase:

los cauces de voluntariedad

English translation:

see explanation

Added to glossary by EirTranslations
Nov 15, 2010 12:27
13 yrs ago
18 viewers *
Spanish term

los cauces de voluntariedad

Spanish to English Other Human Resources
Pls see below, thanks

Al objeto de constituir los equipos necesarios para realizar dicho trabajo, se agotarán los cauces de voluntariedad, completándose los puestos no cubiertos con otros efectivos de la plantilla, designados por la empresa en función de las necesidades de organización del trabajo.

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

see explanation

This is just corporate speak or legalese to say that first they will cover as many positions as they can with volunteers and the rest will be filled by designated staff.

So I would forget about this particular section of the sentence and translate the whole sentence something like this:

Volunteers will be used to cover as many positions as possible in the work teams needed to carry out said task/job/work, with the remaining positions being covered with other members of staff, appointed by the company on the basis of the company's organizational needs.
Peer comment(s):

agree Thayenga
58 mins
thanks
agree Richard Boulter
4 hrs
thanks
neutral Andrew Bramhall : Agree with your content, but we were asked for a term translation and you haven't supplied one.
4 hrs
I dont understand what you mean, I translated the whole sentence precisely because as I mentioned I don't think you can translate the actual terms, so what is it you expected?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
7 mins

The sources of supply of volunteers

will dry up if.....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search