la vie en société

English translation: social life/social interactions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:la vie en société
English translation:social life/social interactions
Entered by: Jana Cole

18:41 Nov 19, 2010
French to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: la vie en société
The phrase is at the end.

I can't come up with a good translation.... I think the literal translation is just too literal.

Les apports que j’ai tiré de cette expérience professionnelle peuvent être regroupés autour de 3 idées principales :
Les compétences acquises, les difficultés rencontrées, les solutions apportées ainsi que la vie en société.

The benefits I took from this professional experience can be grouped into three main areas: skills acquired, difficulties encountered, solutions contributed as well as *******.
Jana Cole
United States
Local time: 17:57
social life/social interactions
Explanation:
-
Selected response from:

David Salas
United States
Local time: 19:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +10social life/social interactions
David Salas
4life within a company
Sarah Puchner
3social networking
Lisa Miles


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
social life/social interactions


Explanation:
-

David Salas
United States
Local time: 19:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Nolan
18 mins
  -> Thank you, Canola :)

agree  Sheila Wilson: I'd plump for the interactions, personally as it sounds more professional (social life is more partying, don't you think?)
29 mins
  -> Thank you, Sheila :)

agree  Beila Goldberg: Comme Sheila, un type de faux-amis ...
44 mins
  -> Thank you, Beila. And good point, ladies. Social life does have a less professional ring to it :)

agree  Layla de Chabot: definitely not social life but social interactions sounds ok to me
2 hrs
  -> thank you, layla :)

agree  Allison Wright (X): I would alter "solutions contributed" to "solutions found" or "solutions applied". Also, now you have a list of 4 things, not three. Perhaps start your sentence with, "Apart from social interaction, the benefits I took from..."
2 hrs
  -> Thank you, Allison. Very good points.

agree  Ingeborg Gowans (X): w/ Allison's last comment as well as w/ the others: social interactions would be my preference, too
3 hrs
  -> thank you, Ingeborg

agree  Simo Blom: with Sheila
4 hrs
  -> Thank you, Simo :)

agree  Evans (X): yes, social interactions is good
16 hrs
  -> Thank you, Gilla:)

agree  Imanol
18 hrs
  -> Thank you, Imanol :)

agree  AllegroTrans: social activities works in my opinion
19 hrs
  -> Thank you, Allegro :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
social networking


Explanation:
I wonder if this would work here, or a different view could possibly be life experience, as in growing personally from experiencing a particular challenge

Lisa Miles
Canada
Local time: 20:57
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
life within a company


Explanation:
If the website below is your context, I believe this means daily life within the company. It looks like an internship report.


    Reference: http://www.startimes.com/f.aspx?t=25564257
Sarah Puchner
Local time: 19:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search