**On-Site Support**

French translation: Assistance Technique sur Site

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:On-Site Support
French translation:Assistance Technique sur Site
Entered by: Geneviève von Levetzow

09:22 May 4, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Informatique
English term or phrase: **On-Site Support**
XXX is the secure Web-based screen-sharing solution that enables Virtual **On-Site Support** between you and your customers.
XXX enables you to support your customers in real-time, dramatically reducing support costs while greatly improving customer satisfaction and retention

Traduire ou pas ??? Onsite Support ou bien support sur site ???? J'ai trouvé les deux, Cisco et pas mal d'autres emploient toujours "Online Support", le texte s'adresse à des pros.
Geneviève von Levetzow
Local time: 10:23
Assistance Technique sur Site
Explanation:
Formation Spécifique et Assistance Technique sur Site. PcVue - PcVue
2 - PcVue 32. Ref: SV_ASS 1 jour, Description : Assister l'utilisateur ...
www.arcinfo.com/doc/FR/SERVICES/ Specific_training_onsite.html - 35k
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 10:23
Grading comment
Merci à tous/toutes et Gilles de nouveau.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2assistance en ligne
Nancy Bonnefond
4 +2Assistance Technique sur Site
GILLES MEUNIER
4 +1support (virtuel) sur site
Francis MARC
4 +1support sur site
Francesca Siotto
4assistance sur site virtuel
Elisabeth Toda-v.Galen
4support sur place virtuel / support virtuel sur place
Viktoria Gimbe


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
support (virtuel) sur site


Explanation:
=

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-04 09:34:22 (GMT)
--------------------------------------------------

LA NOUVELLE VERSION DE PCANYWHERE REDUIT LES COUTS LIES AU ...
... aux centres d\'appel de réduire les coûts entraînés par un support sur site. ... l\'accès
à distance par le biais d\'un réseau privé virtuel (VPN), permettant ...
www.symantec.com/region/fr/press/n990615.fr.html - 19k

Francis MARC
Lithuania
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 241

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peggy101: support (virtuel) sur site mais aussi assistance sur site virtuel
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
support sur site


Explanation:
"Le programme de support
"Ingénieur Support sur site" propose au Client la mise à disposition de....."


"Support sur site. Le besoin du client ...
(support téléphonique et support sur site) : Un collaborateur ...




    www.sun.com/service/servicelist/ss/ siteressse-fr-fr-20030218.pdf
    Reference: http://www.asynux.fr/Asynux/f0002/p0002
Francesca Siotto
Italy
Local time: 10:23
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  estella21: i riferimenti mi sembrano molto adatti
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assistance sur site virtuel


Explanation:
support n'est pas vraiment français, je préfère assistance, ce qui donne 3 fois plus de hits sur google

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
assistance en ligne


Explanation:
C'est ce que j'entend le plus souvent dans les entreprises

Nancy Bonnefond
France
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letizia Pipero
18 mins
  -> merci

agree  cjohnstone
3 hrs
  -> merci CJ

neutral  Elisabeth Toda-v.Galen: mais "on site" ce n'est pas "en ligne" (on-line), mais chez le client
21 hrs
  -> ah bon, alors c'est dans le bureau du client et non pas sur son écran pc via le net???
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Assistance Technique sur Site


Explanation:
Formation Spécifique et Assistance Technique sur Site. PcVue - PcVue
2 - PcVue 32. Ref: SV_ASS 1 jour, Description : Assister l'utilisateur ...
www.arcinfo.com/doc/FR/SERVICES/ Specific_training_onsite.html - 35k

GILLES MEUNIER
France
Local time: 10:23
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4280
Grading comment
Merci à tous/toutes et Gilles de nouveau.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cjohnstone
2 hrs

agree  ntouzet (X): oui
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
support sur place virtuel / support virtuel sur place


Explanation:
"On site" veut dire sur le lieu d'affaires / de travail du client. Le support en soi est virtuel, mais il est "sur place". J'imagine que c'est un service qui met en contact avec un préposé qui peut ensuite accéder à votre réseau informatique interne, permettant au préposé de vous fournir une assistance sur place, virtuelle puisque le préposé ne s'y trouve pas physiquement.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 03:15:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Je crois que \"support sur site\", dans les réponses précédentes, fait référence plutôt au soutien par Internet.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 03:15:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Finalement, je dirais plutôt \"soutien virtuel sur place\".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 03:17:18 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Sur site\" se dit aussi dans le même sens que \"on site\", mais ça fait plutôt anglicisme comparé à \"sur place\".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 03:19:06 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Soutien\" comme dans \"soutien technique\".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 03:21:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Comme quoi il faut faire attention, puisque \"on site\" peut vouloir dire \"sur site web\" comme ça peut aussi vouloir dire \"sur place\" ou \"localement\".

Viktoria Gimbe
Canada
Local time: 04:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search