May 4, 2011 01:45
13 yrs ago
Polish term
ryby ucho
Polish to Russian
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Пожалуйста, разъсниете значение слов "ухо рыбы". Film "Vabank", 1981 rok, reżyser Juliusz Machulski. Słowa bankiera Kramera: ryby ucho.
Заранее благодарю.
Заранее благодарю.
Proposed translations
(Russian)
3 +4 | ухо от селедки- ucho od sledzia, ничего | Vanda Nissen |
References
ucho od śledzia | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
+4
22 mins
Selected
ухо от селедки- ucho od sledzia, ничего
В фильме речь шла о селедке, а не просто о рыбе:), этимология остается неясной, но логика такая: у селедки нет ушей, значит, если кто-то получил ухо, которого не существует, то, получается, он ничего не получил:). Вот здесь немного по-польски:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:mFAouwT...
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:mFAouwT...
Peer comment(s):
agree |
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
: как у Ильфа и Петрова "от жилетки рукава, круг от бублика и мертвого осла уши"
53 mins
|
Большое спасибо за комментарий:).
|
|
agree |
Yuri Smirnov
5 hrs
|
Спасибо большое, Юрий!
|
|
agree |
Alexander Onishko
: от мертвого осла уши - zehr gut!
10 hrs
|
Спасибо большое:), да, фольклор и у нас есть:)
|
|
agree |
Vitals
1 day 10 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо всем ответившим. Спасибо Ванде за доходчивое объяснение, спасибо Надежде и Вацлаву за удачное и образное сравнение. "
Reference comments
6 hrs
Reference:
ucho od śledzia
Na nic zdały się wcześniejsze zapewnienia Kramera, że jego banku nie da się okraść. - Ucho od śledzia - powtarzał Kwincie, który na koniec daje do zrozumienia bankierowi, że to jego zemsta i pokazuje mu owo "ucho od śledzia".
http://slask.naszemiasto.pl/artykul/197731,ucho-od-sledzia,i...
Ja czytałem powieść dla młodzieży pod tytułem "Ucho od śledzia":
Autor: Ożogowska Hanna
Język oryginalny: polski
Kategoria: Literatura piękna
Gatunek: literatura dziecięca/młodzieżowa
Forma: powieść
Rok pierwszego wydania: 1964
http://www.biblionetka.pl/book.aspx?id=484
--------------------------------------------------
Note added at 8 godz. (2011-05-04 09:56:23 GMT)
--------------------------------------------------
W filmie "Vabank", gdy Kramer mówi: Ucho od śledzia, to uważa, że Kwinto nie będzie potrafił okraść sejfu.
Kwinto okradł sejf i pokazuje Kramerowi swoje ucho. Tutaj ten gest znaczy: a widzisz, jednak to zrobiłem.
http://slask.naszemiasto.pl/artykul/197731,ucho-od-sledzia,i...
Ja czytałem powieść dla młodzieży pod tytułem "Ucho od śledzia":
Autor: Ożogowska Hanna
Język oryginalny: polski
Kategoria: Literatura piękna
Gatunek: literatura dziecięca/młodzieżowa
Forma: powieść
Rok pierwszego wydania: 1964
http://www.biblionetka.pl/book.aspx?id=484
--------------------------------------------------
Note added at 8 godz. (2011-05-04 09:56:23 GMT)
--------------------------------------------------
W filmie "Vabank", gdy Kramer mówi: Ucho od śledzia, to uważa, że Kwinto nie będzie potrafił okraść sejfu.
Kwinto okradł sejf i pokazuje Kramerowi swoje ucho. Tutaj ten gest znaczy: a widzisz, jednak to zrobiłem.
Note from asker:
Спасибо Andrzej за дополнительные разъяснения в постере и здесь! |
Discussion
Wyrażenie mogło być używane przez dzieci i młodzież jako efekt lektury albo filmu, ale nie jest szeroko rozpowszechnione.
Похоже, что это не идиома или я ошибаюсь? Насколько это изречение распространено? Предполагаю, что оно не используется в бытовом общении.