Jan 18, 2012 08:56
12 yrs ago
English term
divide in glazes
English to French
Other
Cooking / Culinary
Général
Boil the milk and the cream. Let the tea infuse in the boiled milk and the cream for 6 min. Sieve and pour on the chocolate drops. Mix and **divide in glazes**.
Make some foam with the whole milk. Pour the foam on top of the fruity chocolate drink. Serve hot.
Aucune idée!
Merci :-)
Make some foam with the whole milk. Pour the foam on top of the fruity chocolate drink. Serve hot.
Aucune idée!
Merci :-)
Proposed translations
(French)
3 +5 | répartir dans des verres | Gwenl |
3 +1 | verser dans des verres | Françoise Vogel |
4 | verser dans des tasses | Letredenoblesse |
Proposed translations
+5
46 mins
Selected
répartir dans des verres
peut-être une erreur de typo "glazes" pour "glasses" ?
Note from asker:
Quand on n'a pas les yeux en face des trous... :-)))) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
+1
48 mins
verser dans des verres
glasses???
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2012-01-18 09:45:30 GMT)
--------------------------------------------------
ou des verrines, très utilisé actuellement
1 hr
verser dans des tasses
"glazes" evokes earthenware and since the drink is likely to be very hot,, "tasses" are more likely to withstand the heat.
Something went wrong...