Mar 27, 2012 08:48
12 yrs ago
English term

National Minority Supplier Development Council (NMSDC)

English to Czech Bus/Financial Business/Commerce (general)
Znovu nevím zda pro tuto organizaci existuje český ekvivalent.

Discussion

Vladimir Havranek, MBA Mar 28, 2012:
Pořád si myslím, že mám pravdu; national se neváže k menšinám (nejde přece jenom o národnostní, etnické menšiny, ale o všechny menšiny), ale ani to není národní rada, nejspíš národní dodavatelé (v USA není nation národ, ale stát).
Pavel Prudký Mar 28, 2012:
jen pro uvolnění v žertu: třeba se jedná o národní rozvoj... aneb k čemu se to váže...

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

národní rada pro rozvoj dodavatelů z řad (etnických) menšin

"national" refers to the scope of the organization, rather than the minorities. The translation of "národnostní menšina" is "ethnic minority", not "national minority" as some other answerers suggest.
Example sentence:

NMSDC is one of the country's leading business membership organizations. (That is why it calls itself National)

Note from asker:
Myslím, že máte pravdu, Jiří, také mi připadá Národní rada... pravděpodobnější. Děkuji všem.
Peer comment(s):

agree CzEnTranslat (X) : etnických bych vynechala, menšiny mohou být i jiné
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins

Rada pro rozvoj národních dodavatelů z řad menšin

takovou radu asi nemáme, takže ekvivalent není..
Something went wrong...
+4
41 mins

Rada pro rozvoj dodavatelů z řad národnostních menšin (NMSDC)

Doporučovala bych ponechat anglickou zkratku.

http://protext.sk/zprava.php?id=8594
Peer comment(s):

agree Vojtěch Schubert : Souhlasím, volil bych stejný překlad.
9 mins
Děkuju, Vojtěchu!
agree Zbynek Taborsky
26 mins
Děkuju, Zbynku!
agree rosim
1 hr
Děkuju!
agree jankaisler
12 hrs
Děkuju, Jane!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search