Содержание статей нотариусом мне разъяснено и понятно.

German translation: Der Inhalt der Artikel 20 bis 23 des Gesetzes der RF wurde mir vom Notar erklärt und ich verstehe de

12:22 May 15, 2012
Russian to German translations [PRO]
Social Sciences - Law (general) / согласие на выезд ребенка за рубеж
Russian term or phrase: Содержание статей нотариусом мне разъяснено и понятно.
Содержание статей 20-23 Закона РФ нотариусом мне разъяснено и понятно.
LarisaG
German translation:Der Inhalt der Artikel 20 bis 23 des Gesetzes der RF wurde mir vom Notar erklärt und ich verstehe de
Explanation:
---
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 01:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Der Inhalt von Artikeln 20-23
Nataliya Shymon
4 +1Der Inhalt der Artikel 20 bis 23 des Gesetzes der RF wurde mir vom Notar erklärt und ich verstehe de
erika rubinstein
4Ich wurde über den Inhalt.... belehrt und habe ihn verstanden
Andrej Lebedew
2см.
Max Chernov


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
см.


Explanation:
Der Inhalt von Artikeln ist mir vom Notar erklärt und ist verständlich.

Предположим.

Max Chernov
Russian Federation
Local time: 02:35
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Der Inhalt der Artikel 20 bis 23 des Gesetzes der RF wurde mir vom Notar erklärt und ich verstehe de


Explanation:
---

erika rubinstein
Local time: 01:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 271

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sybille Brückner: ...und ich habe sie verstanden.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Der Inhalt von Artikeln 20-23


Explanation:
Der Inhalt von Artikeln 20-23 des Gesetzes der Russischen Föderation wurde mir vom Notar erklärt und von mir verstanden.

Nataliya Shymon
Local time: 02:35
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bivi
2 hrs

agree  Yulia Hülsdünker: ich würde diese Variante nehmen!
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ich wurde über den Inhalt.... belehrt und habe ihn verstanden


Explanation:
so ist es im Beurkundungsgesetz formuliert
http://www.gesetze-im-internet.de/beurkg/BJNR015130969.html#...

или


"und habe diese Belehrung verstanden"

Andrej Lebedew
Ukraine
Local time: 02:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search