May 24, 2012 02:31
12 yrs ago
English term
spook-ridden
English to Portuguese
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
It appeared - all two paragraphs of it - in Orbis: A Journal of World Affairs, a right-wing, spook-ridden foreign policy journal, although the Dean's book has nothing to do with international relations.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
alarmista
Outra sugestão, apesar de achar a sugestão da Marlene boa também.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-05-24 04:31:04 GMT)
--------------------------------------------------
Acabei de ver alguns artigos desse journal. Realmente, são bem alarmistas:
http://www.fpri.org/orbis/
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-05-24 04:31:04 GMT)
--------------------------------------------------
Acabei de ver alguns artigos desse journal. Realmente, são bem alarmistas:
http://www.fpri.org/orbis/
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
3 hrs
|
Obrigado, Teresa!
|
|
agree |
Joao Correia
: Uma única palavra, elegante.
4 hrs
|
Obrigado, João!
|
|
agree |
Katherine Schirmer-Tully (X)
7 hrs
|
Obrigado, Katherine!
|
|
agree |
Leonor Machado
8 hrs
|
Obrigado, Leonor!
|
|
agree |
connie leite
9 hrs
|
Obrigado, Connie!
|
|
agree |
Elcio Gomes
: simples e objetivo
2 days 8 hrs
|
Valeu, elcioebel!
|
|
neutral |
airmailrpl
: norte-americanos, canadenses entre outros nativos de língua inglesa who have never heard of "spook" seems quite hard to believe
7 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigado!
de fato o contexto faz a diferença nesse caso, perguntei a mais de 10 norte-americanos, canadenses entre outros nativos de língua inglesa e ninguém ouvira falar nesse termo"
+2
11 mins
obcecado pelo medo/pavor
Um jornal de direita, deve ser obsessão por terrorismo.
Peer comment(s):
agree |
Rafael Mondini Bueno
1 hr
|
Grata!
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
4 hrs
|
Grata!
|
+1
2 hrs
dominado por agentes do governo
É isso que significa a frase, mas pode haver melhores maneiras de expressar em PT.
Como mostra o Urban Dictionary, "spook" é gíria para um agente do CIA ou outro órgão parecido, que trabalham na margem da legalidade.
Urban Dictionary
spook: government agent. i.e. CIA or NSA.
E "ridden", como em "that dog is flea-ridden", significa "Dominated, harassed, or obsessed by." (veja the Free Dictionary abaixo)
Como mostra o Urban Dictionary, "spook" é gíria para um agente do CIA ou outro órgão parecido, que trabalham na margem da legalidade.
Urban Dictionary
spook: government agent. i.e. CIA or NSA.
E "ridden", como em "that dog is flea-ridden", significa "Dominated, harassed, or obsessed by." (veja the Free Dictionary abaixo)
Example sentence:
We knew something was going on when the spooks showed up.
Peer comment(s):
agree |
airmailrpl
: - podia ser arapongas - Araponga tornou-se uma gíria para se referir aos profissionais da espionagem e da contraespionagem.
5 days
|
Obrigado, airmailrpl! Parece que não agradou...
|
+1
4 hrs
baseada no medo (política baseada no medo)
www.sunnet.com.br/.../Ano-do-Despertar-Global-Irmandade-da-Luz....
política baseada no medo. Este velho ... quando o regime Bush terminar. Nós vemos ... total negligência de Bush pelo bem-estar de sua população, o próximo ...
Viagem no Tempo: Manifesto: Liberdade de Expressão e apoio ao ...
blogviagemnotempo.blogspot.com/.../manifesto-pela-liberdade-de-ex...
9 jan. 2011 – Repudiamos a política baseada no medo e na desinformação, e as perseguições ... As aventuras de Bush Kid, o caubói do petróleo (2 .
política baseada no medo. Este velho ... quando o regime Bush terminar. Nós vemos ... total negligência de Bush pelo bem-estar de sua população, o próximo ...
Viagem no Tempo: Manifesto: Liberdade de Expressão e apoio ao ...
blogviagemnotempo.blogspot.com/.../manifesto-pela-liberdade-de-ex...
9 jan. 2011 – Repudiamos a política baseada no medo e na desinformação, e as perseguições ... As aventuras de Bush Kid, o caubói do petróleo (2 .
Peer comment(s):
agree |
Itamar Castro (X)
1 hr
|
Obrigado!
|
14 hrs
paranoico
paranoico
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-05-24 16:58:53 GMT)
--------------------------------------------------
“No meio da paranoia com a invasão estrangeira para usufruir dos recursos da rica região, os brasileiros estão deixando a Amazônia para trás”, afirma o artigo.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-05-24 16:58:53 GMT)
--------------------------------------------------
“No meio da paranoia com a invasão estrangeira para usufruir dos recursos da rica região, os brasileiros estão deixando a Amazônia para trás”, afirma o artigo.
Discussion
<br><br>
Porém, não concordo com seu raciocínio a respeito do alarmismo, pois a grande maioria das revistas de relações internacionais que trabalham com essa proposta "conservadora" nada tem com o governo americano, algumas sendo inclusive radicalmente opostas a ele. Nos focando mais no lado específico das ciências sociais, tomar que o alarmismo é resultado da atividade dos espiões é uma suposição que não cabe num artigo sério a não ser mesmo em um trocadilho, por reduzir um fenômeno complexo à agência de somente um tipo de ator social, um pecado que poucos pesquisadores que têm seus trabalhos traduzidos ousam cometer.
<br><br>
Só para exemplificar o tipo de reação que o campo das ciências sociais tem com periódicos e pesquisadores envolvidos em espionagem, vale a pena conferir os últimos acontecimentos relativos a antropólogos envolvidos em atividades de Inteligência. http://www.thenation.com/article/anthropologists-spies
<br><br>
Portanto, acusar um periódico de ser um ninho de espiões é uma afirmação perigosa para um cientista.
O termo "spook-ridden" não é muito usado, a julgar pelos resultados no Google. Um que achei diz assim:
"Just look at the messes our current spook-ridden leadership has gotten us into."
(http://blogcritics.org/politics/article/romney-and-the-media...
Acho que o sentido aqui é consistente com o sentido no contexto da pergunta, ou seja, a liderança é dominada pelos espiões ou arapongas, com todas as consequências previsíveis.
www.wordreference.com/pten/espião
Matching entries from other side of dictionary. spy n, (secret government agent), espião sm. spook n, slang (spy) gíria: espião, espião sm ...
http://www.pt.wikipedia.org/wiki/Araponga_(telenovela)