German term
Säure/Basen-Haushalt
I am confused by the various explanations offered on the internet. Originally I was going to translate this as "acid/alkaline balance" but am now wondering if "acid-base balance" might be the correct translation. Can anyone help? Apparently alkaline and basic don't have the same meaning: http://www.ehow.com/about_6132782_alkaline-vs_-basic.html
4 +6 | acid-base balance |
Zareh Darakjian Ph.D.
![]() |
See following article |
Colin Rowe
![]() |
Non-PRO (1): freekfluweel
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
acid-base balance
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-10-08 03:01:57 GMT)
--------------------------------------------------
Most welcome, Jeanie...
Thank you for your rapid reply and assistance. I'm most impressed with your knowledge and qualifications (couldn't help taking a peek at your profile). |
Reference comments
See following article
http://en.wikipedia.org/wiki/Acid–base_homeostasis
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-10-08 10:41:11 GMT)
--------------------------------------------------
I think "acid–base homeostasis" is actually a closer translation than "acid-base balance" for the term "Säure/Basen-Haushalt", but I also think that in this context it is actually the "Säurebasengleichgewicht" that is meant, in which case "acid-base balance" would be correct here.
See also:
http://de.wikipedia.org/wiki/Säure-Basen-Haushalt
Something went wrong...