Nachwahlfunktion

English translation: call-forwarding

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nachwahlfunktion
English translation:call-forwarding
Entered by: Joanne Parker

21:27 Sep 16, 2003
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
German term or phrase: Nachwahlfunktion
Jeder Mitarbeiter kann hiermit ein individuelles Ansagemenü für seine Durchwahlrufnummer einrichten, über das es dem Anrufer mittels Nachwahlfunktion ermöglicht wird, den gewünschten Ansprechpartner bei Abwesenheit über bis zu fünf verschiedene Ziele zu erreichen
Joanne Parker
Local time: 12:01
call forwarding
Explanation:
That's when you program the number(s) of the locations where you will be into your telephone, so that the call will follow you.
Selected response from:

Trudy Peters
United States
Local time: 07:01
Grading comment
Thanks very much everyone. Whilst I see the subtle differences between Trudy's and Deborah's answers, I think that call forwarding is the best option.

Thanks,

Joanne
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5call forwarding
Trudy Peters
4post-dialing
stiller
2 +1keypad entry
Deborah Shannon
2re-directing
D D (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
re-directing


Explanation:
just an intuition ...

D D (X)
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  stiller: not just (automatic) redirecting - the call will be routed to the number chosen by the caller according to the "Ansagemenue"
20 hrs
  -> ich dachte hier wird ein einfacher begriff gesucht!!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
call forwarding


Explanation:
That's when you program the number(s) of the locations where you will be into your telephone, so that the call will follow you.

Trudy Peters
United States
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks very much everyone. Whilst I see the subtle differences between Trudy's and Deborah's answers, I think that call forwarding is the best option.

Thanks,

Joanne

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malgorzata Kozarzewska
0 min

agree  jccantrell: this iw what it is known as in the USA.
1 hr

agree  invguy: .
3 hrs

agree  Agnieszka Hayward (X): sounds most reasonable out of the current 3 proposals
5 hrs

agree  Jirina Nevosadova
6 hrs

agree  JózsefÁrpád Bende
15 hrs

disagree  stiller: see below, otherwise it would be redirecting with no need for a "individuelles ansagemenue"
19 hrs
  -> You may be right!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
keypad entry


Explanation:
No real expertise but it sounds a bit more interactive than redirect or forwarding to me.

Possibly they set up a range of menu options on their voice mail, and the caller uses the keypad to select them?

Deborah Shannon
Germany
Local time: 13:01
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Trudy Peters: I guess it depends on whether the Anrufer does the "nachwähling" or whether the Nachwahlfunktion is there so the Anrufer gets through to the person without doing anything.
25 mins

agree  stiller: yes, this is what Nachwahl means: After you have dialled and your call was put through, the system will still react on further keypad entries (I'd say after years in the telecom biz)
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
post-dialing


Explanation:
is the term, I believe


    Reference: http://lists.bell-labs.com/pipermail/iptel/2001q4/000028.htm...
stiller
Local time: 13:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search