07:59 Oct 2, 2014 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katja Schoone Germany Local time: 08:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Erteilung einer Testamentsvollstreckerbestellung |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
grant of letters testamentary Erteilung einer Testamentsvollstreckerbestellung Explanation: siehe auch Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law_patents/1668... Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/business_commerc... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.