Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
причислить к лику блаженных vs. причислить к лику святых
English translation:
beatification/canonization
Added to glossary by
BrianHayden
May 3, 2015 05:16
9 yrs ago
Russian term
причислить к лику блаженных vs. причислить к лику святых
Russian to English
Other
Religion
Is there a difference in meaning between these two terms?
Proposed translations
(English)
4 +7 | beatification/canonization |
Lina Episheva
![]() |
4 | beatification/canonization |
Elena Va
![]() |
Proposed translations
+7
32 mins
Selected
beatification/canonization
.
Peer comment(s):
agree |
LilianNekipelov
: Yes. X was canonized as opposed the other one. Saints are beatified.
53 mins
|
Thank you
|
|
agree |
Oleg Lozinskiy
1 hr
|
Thank you
|
|
agree |
Michael Korovkin
2 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
5 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Elena Va
: The sentence is about Roman Catholic Church traditions. R C C: Saints are beatified. The term “beatification” cannot be used in the Russian Orth. Church tradition. The term “canonization” is a general one and can be found on the official R O Ch websites.
8 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
cyhul
22 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Oleksiy Markunin
1 day 3 hrs
|
Thank you
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 hrs
beatification/canonization
The official website patriarhia.ru doesn't contain "beatification". As far as I know it is impossible to replace the Orthodox terms with the Catholic ones. In the situations like this I prefer words with general meanings. And you should not forget that “canonization” itself can be different. What saints do YOU mean in YOUR translation?
Discussion