Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
dispositivo
German translation:
Tenor des Urteilsspruchs
Added to glossary by
Beate Simeone-Beelitz
Jan 5, 2016 11:00
8 yrs ago
9 viewers *
Italian term
dispositivo
Italian to German
Law/Patents
Law (general)
Recht
NB: inserire tutti i procedimenti dì condanna, tra quelli sopra menzionati, emessi a carico del soggetto sottoscrittore avendo cura di riportare esattamente i procedimenti così come risultanti dalla Banca dati del Casellario giudiziale compreso l'indicazione del/dei reati, della/e circostanza/e, del/dei dispositivo/i e dei benefici eventuali. Vanno altresì inseriti quei provvedimenti di condanna per i quali sia stato previsto il beneficio della non menzione.
Verordnung?
DANKE
Verordnung?
DANKE
Proposed translations
(German)
4 | Tenor oder Urteilsspruch | wolfgang55 |
4 | Maßnahmen | Miriam Ludwig |
4 | Verordnung | Alexandra Akar |
3 | Urteilsdispositiv | Sandra Gallmann |
Proposed translations
3 hrs
Selected
Tenor oder Urteilsspruch
Tenor des Urteils…
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
5 hrs
Maßnahmen
Würde ich hier basierend auf meiner Erfahrung und einem eigenen Glossar sagen.
LG
Miriam
LG
Miriam
19 hrs
Verordnung
Verordnung trifft es meiner Meinung nach am ehesten in diesem Zusammenhang. Evtl. könnte man auch noch mit Urteil übersetzen.
1 day 46 mins
Urteilsdispositiv
Se il testo viene dalla CH, cfr. www.termdat.ch. Inoltre trovi diversi riscontri e spiegazioni su Internet.
Un caro saluto e buon anno.
Un caro saluto e buon anno.
Something went wrong...