Jan 14, 2004 23:25
20 yrs ago
Polish term
uzyskanie jakościowego skoku
Polish to English
Law/Patents
Ważne jest to choćby dlatego, że misj± konwencji/konwentu nie jest kontynuacja dotychczasowej ewolucji UE,lecz raczej uzyskanie jako¶ciowego skoku.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
11 hrs
Polish term (edited):
uzyskanie jako�ciowego skoku
Selected
reach/achieve/obtain/make a (quantum) leap in quality
1) leap, to taki ładny, długi skok
2) zdecydowanie częściej używane niż "quality leap"
3) wersja z quantum jest bardziej idiomatyczna (łatwo się o tym przekonać próbując to przetłumaczyć na nasze :)
przykładzik (jest ich ponad 20 tysięcy)
We needed a quantum leap in quality and productivity," said David Perry, who moved to Merseyside to head the Ford-to-Jaguar transition team. ...
www.guardian.co.uk/car/story/0,7369,434815,00.html
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 24 mins (2004-01-15 13:50:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
w gruncie rzeczy samo \"quantum leap\" oznacza skok jakościowy, inaczej mówiąc quality musi tu być w domyśle czegoś (produkcji, zarządzania...)
2) zdecydowanie częściej używane niż "quality leap"
3) wersja z quantum jest bardziej idiomatyczna (łatwo się o tym przekonać próbując to przetłumaczyć na nasze :)
przykładzik (jest ich ponad 20 tysięcy)
We needed a quantum leap in quality and productivity," said David Perry, who moved to Merseyside to head the Ford-to-Jaguar transition team. ...
www.guardian.co.uk/car/story/0,7369,434815,00.html
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 24 mins (2004-01-15 13:50:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
w gruncie rzeczy samo \"quantum leap\" oznacza skok jakościowy, inaczej mówiąc quality musi tu być w domyśle czegoś (produkcji, zarządzania...)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wielkie dzięki!"
26 mins
Polish term (edited):
uzyskanie jako�ciowego skoku
be able to carry out a quality jump
rany, to jakiś bełkot :(
najszczersze wyrazy współczucia
najszczersze wyrazy współczucia
2 hrs
Polish term (edited):
uzyskanie jako�ciowego skoku
to reach a jump in quality
"But, even these premium models don't benefit from the huge jump in quality "
Reference:
+1
8 hrs
Polish term (edited):
uzyskanie jako�ciowego skoku
quality leap
albo qualitative leap (6x więcej googli, ale wolę quality), a już na pewno wolę leap od jump (porównywalny quantum leap bije quantum jump 20:1)
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 22 mins (2004-01-15 07:48:46 GMT)
--------------------------------------------------
attain, obtain, make
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 22 mins (2004-01-15 07:48:46 GMT)
--------------------------------------------------
attain, obtain, make
+1
8 hrs
make a qualitative break-through
kolejna propozycja
Something went wrong...