Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
a.A. wohl v. Westphalen
English translation:
for another opinion, see von Westphalen
Added to glossary by
Wendy Streitparth
Oct 11, 2016 06:41
7 yrs ago
2 viewers *
German term
a.A. wohl v. Westphalen
German to English
Law/Patents
Law (general)
Comments on court proceedings
maybe something like authors note likely from Westphalen
Proposed translations
(English)
3 +3 | for another opinion, see von Westphalensee r | Wendy Streitparth |
Change log
Oct 19, 2016 19:32: Wendy Streitparth Created KOG entry
Proposed translations
+3
11 hrs
Selected
for another opinion, see von Westphalensee r
See reference
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2016-10-11 18:21:02 GMT)
--------------------------------------------------
sorry : should be see von Westphalen
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2016-10-11 18:21:02 GMT)
--------------------------------------------------
sorry : should be see von Westphalen
Peer comment(s):
agree |
Armorel Young
1 hr
|
Many thanks, Armorel
|
|
agree |
Ramey Rieger (X)
15 hrs
|
Many thanks, Ramey. Don't forget to vote!
|
|
agree |
A. & S. Witte
22 hrs
|
Many thanks, JWSTRANS
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
41 mins
Reference:
Further to Brigitte's discussion entry:
for another opinion, see v. Westphalen, RIW/AWD 1981, 141, 147 ff.)
https://books.google.de/books?id=RHRs4ioXkNAC&pg=PA659&lpg=P...
for another opinion, see v. Westphalen, RIW/AWD 1981, 141, 147 ff.)
https://books.google.de/books?id=RHRs4ioXkNAC&pg=PA659&lpg=P...
Discussion
https://www.law.ox.ac.uk/sites/files/oxlaw/oscola_4th_edn_ha...
https://www.cali.org/sites/default/files/basic_legal_citatio...
And if you intend to use a style different from the above, why drop "wohl" from your translation?
List of citation signals (US):
http://mslaw.libguides.com/content.php?pid=500368&sid=411673...
2002 OSCOLA (p. 17):
http://www3.law.ox.ac.uk/published/bigoscola.pdf
Cambridge Journal (p. 9):
http://cjicl.org.uk/wp-content/uploads/2013/08/GILC-1.5.pdf
http://www.gvw.com/
http://www.juraforum.de/juristische-abkuerzungen/aa
aber auch:
http://abkuerzungen.woxikon.de/abkuerzung/a.a..php
V. könnte für "von" stehen, vielleicht sogar für "versus" - der Möglichkeiten sind viele:
http://abkuerzungen.woxikon.de/abkuerzung/v.php