Valoradas

03:59 Nov 23, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: Valoradas
This term appears in review of procedures of the internal control framework of a company, under the heading of "order to cash":

"Documentación de valoradas

De la muestra realizada en base al modelo de declaración mensual de valoradas gestionado por el departamento de producción (monthly project closing) en base a la información que remiten las delegaciones y filiales no hemos obtenido evidencia documentada del importe que figura como producción valorada del mes de Junio de los siguientes proyectos:"

Thanks!
Sarah Weston
United Kingdom


Summary of answers provided
3 +1Estimations/Estimated
Sergio Kot
4Accounts
neilmac
Summary of reference entries provided
valorado / valorada es participio del verbo valorar, no un sustantivo
Jose Lobos

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Estimations/Estimated


Explanation:
En base al contexto.
En ciertos países es posible que se use "valorada" como sustantivo, en cuyo caso sería *estimations*; y *estimated production* para "producción valorada". IMHO

Sergio Kot
Israel
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Martins Costelha: Estimated, not Estimation
1 hr
  -> Thanks Margarida. Please note my explanation
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Accounts


Explanation:
(Estimated) Accounts documentation.
I think it probably refers to "cuentas valoradas".
"... tenerse en cuenta que como no es posible sumar cuentas valoradas con medidas y unidades distintas, los totales de las cuentas en la MCS extendida ..."

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-11-23 09:43:46 GMT)
--------------------------------------------------

There will be several acounts to be declared, including from "delegaciones y filiales"...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-11-23 09:45:05 GMT)
--------------------------------------------------

"Especialmente cuando las subsidiarias de una jurisdicción deben generar sus cierres individuales de acuerdo con normativas que no se permiten o no son aconsejables en la jurisdicción de la sociedad GL matriz, la organización debe disponer de diferentes valorizaciones en paralelo para ambos "patrocinadores".


    https://sekelcastilloeconomiaempresa.files.wordpress.com/.../ejercicio-2-balance-resuel..
    Reference: http://help.sap.com/SAPHelp_46C/helpdata//ES/d7/07540143b911...
neilmac
Spain
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 227
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 mins
Reference: valorado / valorada es participio del verbo valorar, no un sustantivo

Reference information:
"producción valorada" sí es un sustantivo.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2016-11-23 04:21:27 GMT)
--------------------------------------------------

Quizás quisieron indicar "Documentación de [producciones] valoradas"


    Reference: http://dle.rae.es/?id=bJiPomE
Jose Lobos
Guatemala
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search