Jul 27, 2017 11:17
7 yrs ago
Turkish term
İŞ AVANSLARI
Turkish to English
Bus/Financial
Accounting
As previously explained, I would strongly appreciate your help with my English-to-Russian translation of the Turkish Chart of Accounts.
Here I have
195 İŞ AVANSLARI
195.01 PERSONEL İŞ AVANSLAR
A dictionary suggests “work advance” for İŞ AVANSLARI, whereas the file I am translating has “advanced payments for services”.
Are these payments really for work or for services?
Is PERSONEL İŞ AVANSLAR for work/services received from personnel?
This is somewhat confusing because the next account is 196 PERSONEL AVANSLARI.
Here I have
195 İŞ AVANSLARI
195.01 PERSONEL İŞ AVANSLAR
A dictionary suggests “work advance” for İŞ AVANSLARI, whereas the file I am translating has “advanced payments for services”.
Are these payments really for work or for services?
Is PERSONEL İŞ AVANSLAR for work/services received from personnel?
This is somewhat confusing because the next account is 196 PERSONEL AVANSLARI.
Proposed translations
(English)
4 | work advances | Raffi Jamgocyan |
Change log
Jul 27, 2017 11:17: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
10 mins
Selected
work advances
If you search in the file a gave a link to before, you can see that 195 is work advances
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Raffi!"
Reference comments
2 hrs
Reference:
You can use this link for Turkish-English definitions
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Kim Metzger
: As a translator into English, you should know there's a big difference between "definitions" and translations.
22 mins
|
Something went wrong...