Jul 27, 2017 11:17
7 yrs ago
Turkish term

İŞ AVANSLARI

Turkish to English Bus/Financial Accounting
As previously explained, I would strongly appreciate your help with my English-to-Russian translation of the Turkish Chart of Accounts.
Here I have
195 İŞ AVANSLARI
195.01 PERSONEL İŞ AVANSLAR

A dictionary suggests “work advance” for İŞ AVANSLARI, whereas the file I am translating has “advanced payments for services”.
Are these payments really for work or for services?

Is PERSONEL İŞ AVANSLAR for work/services received from personnel?

This is somewhat confusing because the next account is 196 PERSONEL AVANSLARI.
Proposed translations (English)
4 work advances
Change log

Jul 27, 2017 11:17: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

10 mins
Selected

work advances

If you search in the file a gave a link to before, you can see that 195 is work advances
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Raffi!"

Reference comments

2 hrs
Reference:

You can use this link for Turkish-English definitions

Peer comments on this reference comment:

neutral Kim Metzger : As a translator into English, you should know there's a big difference between "definitions" and translations.
22 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search