richiesta della pubblicazione

French translation: demande de publication des bans

15:43 Jan 5, 2018
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Atto di matrimonio
Italian term or phrase: richiesta della pubblicazione
Bonjour,
Il s'agit de la traduction d'un acte de mariage où je ne comprends pas très bien comment traduire cette phrase en fin de paragraphe qui est précédée par - inserisco nel volume degli allegati a questo registro, insieme con quelli già prodotti all'atto "della richiesta della pubblicazione" - ....
Merci d'avance
Luciana
Lucia28
France
Local time: 01:20
French translation:demande de publication des bans
Explanation:
Salut Luciana,

Ici il y a un exemple de demande de publication des bans, à adresser à la Mairie :
http://www.courrier-type.com/lettre-demande-publication-bans...

en italien ça correspond à ceci: http://www.municipio.re.it/retecivica/urp/retecivi.nsf/PESDo...

Je crois que les "allegati [...] già prodotti all'atto della richiesta..." se réfère à tous les documents joints à ce formulaire de demande de publication des bans.
Selected response from:

Alessandra Cerioli
Italy
Local time: 01:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5demande de publication des bans
Alessandra Cerioli
3demande de publication (de mariage)
enrico paoletti


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
demande de publication (de mariage)


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1037
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup !

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
demande de publication des bans


Explanation:
Salut Luciana,

Ici il y a un exemple de demande de publication des bans, à adresser à la Mairie :
http://www.courrier-type.com/lettre-demande-publication-bans...

en italien ça correspond à ceci: http://www.municipio.re.it/retecivica/urp/retecivi.nsf/PESDo...

Je crois que les "allegati [...] già prodotti all'atto della richiesta..." se réfère à tous les documents joints à ce formulaire de demande de publication des bans.


    https://www.lexpress.fr/vie-pratique/demarches-publication-des-bans-mariage-civil-quelles-formalites_1612897.html
Alessandra Cerioli
Italy
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Grazie molto !!! Perfetto

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search