Apr 10, 2018 13:43
6 yrs ago
1 viewer *
Russian term
без признаков кровотечения (кровоточащие)
Russian to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Наружные (внутренние) геморроидальные узлы, (без)болезненные, без признаков кровотечения (кровоточащие).
Proposed translations
(English)
4 +2 | without signs of hemorrhage (bleeding) | Andrey Svitanko |
3 | no signs of bleeding (bleeding) | Vladyslav Golovaty |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
without signs of hemorrhage (bleeding)
Без признаков - without signs, можно и no signs
А вот bleeding (bleeding) точно не имеет смысла. Эти термины хоть и синонимы, но их надо разделить также синонимами.
А вот bleeding (bleeding) точно не имеет смысла. Эти термины хоть и синонимы, но их надо разделить также синонимами.
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
no signs of bleeding (bleeding)
https://www.healthline.com/health/internal-bleeding
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2018-04-11 19:27:28 GMT)
--------------------------------------------------
Ну это как на рисунках Эшли, например, чуть напрячь воображение (без обид)
у вас синонимичная конструкция возможна: without signs of hemorrhage (without signs of bleeding)
у меня нет: no bleeding (OR bleeding occurs)
как вами же ж это и подмечено
а вокруг: Наружные (внутренние) геморроидальные узлы, (без)болезненные
т.е. ненужное зачеркнуть
ну я не знаю, как еще растлумачить...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2018-04-11 19:27:28 GMT)
--------------------------------------------------
Ну это как на рисунках Эшли, например, чуть напрячь воображение (без обид)
у вас синонимичная конструкция возможна: without signs of hemorrhage (without signs of bleeding)
у меня нет: no bleeding (OR bleeding occurs)
как вами же ж это и подмечено
а вокруг: Наружные (внутренние) геморроидальные узлы, (без)болезненные
т.е. ненужное зачеркнуть
ну я не знаю, как еще растлумачить...
Peer comment(s):
neutral |
FreEditor
: Поторопился я кажется с оценкой. Очень извиняюсь за это.
1 hr
|
Thank you very much!
|
Something went wrong...