Apr 10, 2018 13:43
6 yrs ago
1 viewer *
Russian term

без признаков кровотечения (кровоточащие)

Russian to English Medical Medical: Pharmaceuticals
Наружные (внутренние) геморроидальные узлы, (без)болезненные, без признаков кровотечения (кровоточащие).

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

without signs of hemorrhage (bleeding)

Без признаков - without signs, можно и no signs
А вот bleeding (bleeding) точно не имеет смысла. Эти термины хоть и синонимы, но их надо разделить также синонимами.
Peer comment(s):

agree FreEditor
12 hrs
Спасибо!
agree Ravindra Godbole
14 hrs
Спасибо!
neutral Vladyslav Golovaty : получилось просто перечисление синонимов, можно еще добавить кровоизлияние...показать эрудицию, но в оригинале антонимы, IMHO
16 hrs
Антонимы - это когда смысл слов ПРОТИВОПОЛОЖНЫЙ. Например, когда кровоизлияние есть, или его нету. Здесь разве об этом. Простите, но совершенно не понимаю к чему Ваш комментарий.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

no signs of bleeding (bleeding)

https://www.healthline.com/health/internal-bleeding

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2018-04-11 19:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ну это как на рисунках Эшли, например, чуть напрячь воображение (без обид)
у вас синонимичная конструкция возможна: without signs of hemorrhage (without signs of bleeding)
у меня нет: no bleeding (OR bleeding occurs)
как вами же ж это и подмечено
а вокруг: Наружные (внутренние) геморроидальные узлы, (без)болезненные
т.е. ненужное зачеркнуть
ну я не знаю, как еще растлумачить...
Peer comment(s):

neutral FreEditor : Поторопился я кажется с оценкой. Очень извиняюсь за это.
1 hr
Thank you very much!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search