Nov 16, 2018 11:42
5 yrs ago
3 viewers *
German term
als durchlaufenden Posten anbieten
German to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
"Für durchgehend optimale Auftragsbearbeitung bieten wir unseren Kunden die Organisation des Transports ***als durchlaufenden Posten an***"
UND
"We begleiten Sie dabei durch den Auswahlprzess für anspruchsvolle Kundenprojekte and ***bieten Ihnen den Transport als durchlaufenden Posten an***"
(Transport of large trees from a tree nursery)
UND
"We begleiten Sie dabei durch den Auswahlprzess für anspruchsvolle Kundenprojekte and ***bieten Ihnen den Transport als durchlaufenden Posten an***"
(Transport of large trees from a tree nursery)
Proposed translations
(English)
3 +1 | (accept/provide/designate/treat) as a pass-through item | Michael Martin, MA |
3 +1 | we will arrange transport and add the cost to our invoice | Daniel Arnold (X) |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
(accept/provide/designate/treat) as a pass-through item
https://www.lawinsider.com/clause/pass-through-items
"..the Parties assume that the payments will be treated as a pass-through item (durchlaufender Posten) for Tax purposes at the level of the respective Company or Subsidiary that receives the payment and is tax-neutral at that level." https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/315189/0001104659170...
"..the Parties assume that the payments will be treated as a pass-through item (durchlaufender Posten) for Tax purposes at the level of the respective Company or Subsidiary that receives the payment and is tax-neutral at that level." https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/315189/0001104659170...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Michael and Birgit."
+1
4 hrs
we will arrange transport and add the cost to our invoice
I would like to suggest something in more plain English here. It certainly is a pass-through item but I wouldn't quite phrase it like that in this instance.
Something went wrong...