Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
avec des contraintes de temps et de coûts élevés
German translation:
höhe Zeit- und Kostenbeschränkungen
Added to glossary by
Doris Wolf
Jul 16, 2019 15:57
5 yrs ago
French term
avec des contraintes de temps et de coûts élevés
French to German
Marketing
IT (Information Technology)
Softwareherstellung
Hallo,
ich bin mir nicht sicher, was das Ende des folgenden Satzes betrifft, weil es mir unlogisch erscheint. Müsste es nicht "coûts réduits" heißen? "élévés" kann sich ja der Form nach nicht auf "contraintes" beziehen.
X a mis sur pied une Software Factory qui lui permet de produire des logiciels de haute qualité avec des contraintes de temps et de coûts élevés. Une véritable chaîne de production inspirée des processus industriels a été mise en œuvre.
Danke im Voraus!
ich bin mir nicht sicher, was das Ende des folgenden Satzes betrifft, weil es mir unlogisch erscheint. Müsste es nicht "coûts réduits" heißen? "élévés" kann sich ja der Form nach nicht auf "contraintes" beziehen.
X a mis sur pied une Software Factory qui lui permet de produire des logiciels de haute qualité avec des contraintes de temps et de coûts élevés. Une véritable chaîne de production inspirée des processus industriels a été mise en œuvre.
Danke im Voraus!
Proposed translations
(German)
3 +1 | höhe Zeit- und Kostenbeschränkungen | Raoul COLIN (X) |
Change log
Jul 18, 2019 14:15: Doris Wolf Created KOG entry
Proposed translations
+1
48 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Discussion