Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
convênio
English translation:
(private) health insurance
Added to glossary by
Muriel Vasconcellos
Nov 12, 2020 02:26
3 yrs ago
64 viewers *
Portuguese term
convênio
Portuguese to English
Bus/Financial
Medical: Health Care
Payment of health care bill
The context is a series of text message exchanges with a health insurance rep. The writer says:
Eu mudei de banco. E **eu cobrei do meu convênio** xxxx mil reais e preciso enviar um comprovante para eles.
Eu mudei de banco. E **eu cobrei do meu convênio** xxxx mil reais e preciso enviar um comprovante para eles.
Proposed translations
(English)
5 +4 | (private) health insurance | Egon Lessa |
3 | health plan | T o b i a s |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
(private) health insurance
"Convênio" is short for "convênio médico" which is the same as "plano de saúde". They're interchangeable.
Note from asker:
Hi Egon, I suspected as much, but I wanted to make sure because this is part of a lawsuit. |
Peer comment(s):
agree |
Tereza Rae
: Com certeza!
18 mins
|
Thanks, Tereza =)
|
|
agree |
Nathalia Grohs
2 hrs
|
Thank you, Nathalia!
|
|
agree |
Liane Lazoski
7 hrs
|
Thank you, Liane!
|
|
agree |
Alessandro Nogueira
16 hrs
|
Thank you, Alessandro!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Egon!"
9 hrs
health plan
"Use this form to request a reimbursement for premiums you paid directly to a qualified health plan for any month in the current calendar year while you were eligible for but not enrolled in the HCTC Advanced Monthly Payment (AMP) program"
https://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f14095.pdf
Your own costs will be different depending on the care you receive, the prices your providers charge, and the reimbursement your health plan allows.
https://www.lacare.org/sites/default/files/la1031_pasc_sbcs_...
https://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f14095.pdf
Your own costs will be different depending on the care you receive, the prices your providers charge, and the reimbursement your health plan allows.
https://www.lacare.org/sites/default/files/la1031_pasc_sbcs_...
Discussion
But I reckon the speaker of your question is in an informal setting, so I would say the speaker is talking about the health insurance provided by their company. In everyday life people say convênio to refer to plano de saúde and the other way around.
If my proposed translation is subpar, I will happily take it down.