GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
01:32 Sep 9, 2004 |
English to Arabic translations [Non-PRO] Tourism & Travel | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: ena United Arab Emirates Local time: 16:54 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | لا أعرف شيئا |
| ||
5 +5 | لا أعرف |
| ||
5 | اعرف اللاشئ |
| ||
5 | ليس لدي ادنى فكرة |
|
لا أعرف Explanation: لا أعرف la a'ref مش عارف Mosh arfa "female" Mosh aref for male -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2004-09-09 01:42:27 GMT) -------------------------------------------------- in some country you can use La adree or lasto adri -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2004-09-09 02:02:10 GMT) -------------------------------------------------- Just to clarify Mosh arfa said by female Mosh aref saig by male or la a\'ref for both |
| |