Oct 27, 2004 11:13
19 yrs ago
1 viewer *
English term

formal leadership position

English to German Bus/Financial Management
Amerikanisches Englisch
Beschreibung einer Manager-Schulung für bessere Führungsqualitäten und Mitarbeiterführung
Titel im Teilnehmerhandbuch
Satz: The purpose was to develop a model of leadership among those in formal leadership positions, as well as those not holding formal leadership positions.
Danke im Voraus!
Proposed translations (German)
3 +4 s.u.

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

s.u.

Declined
Ich denke, es geht darum, dass es Personen gibt, die zwar in der Praxis, aber nicht formell oder offiziell eine Führungsposition einnehmen.
Vorschlag: Ziel bestand darin, ein Führungsmodell zu entwickeln, das für Führungskräfte in leitender Stellung ebenso gilt wie für Führungskräfte, die offiziell / formell keine leitende Stellung einnehmen.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-10-27 11:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

statt Führungskräfte vielleicht besser Teilnehmer(?)
Peer comment(s):

agree Aniello Scognamiglio (X) : in diesem Sinne, vielleicht doch mit dem Begriff "Führungsposition"?
3 mins
ja, das denke ich auch
agree Lys Nguyen : thanks
31 mins
agree Sabine Griebler
2 hrs
agree Imme Haage : Es trifft den Kern
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich habe diese Frage nie abgeschlossen... Der Kunde entschied sich für "formelle Führungsposition". Danke und Entschuldigung für die Jahre Verspätung!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search