Oct 4, 2001 13:10
22 yrs ago
French term

le brise-oxyde

French to English Tech/Engineering
La mise en place d'une captation de la calamine sur le brise-oxyde de la LC2I est a l'etude
Proposed translations (English)
5 oxide-breakdown
4 breakdown-oxide device

Proposed translations

5 mins
Selected

oxide-breakdown

Check out this link:

http://x-ray.kjist.ac.kr/naist/p15.htm

Hope this helps
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
21 hrs

breakdown-oxide device

Calamine: is a mineral; in fact are known by this term ZnCO3 Smithsonite and
hydrous zinc silicate ZnSiO4.H2O. In any case this term is archaic, but still is in use.
Another product related to cosmetics still is known by the same term: Calamine.
As far as Calamine is associated with the production of steeland lubricants for engines it creates many problems regarding the rust formation. Many additives called "anticalamine" are part of oils and other lubricants we use everyday. Hence, I beleive that in your case, which seems to be experimental you have to deal with an inorganic product.
Based upon the context of your material to translate I assume that "a portion of calamine has been put into a device to reduce the oxids-consequently to reduce the process of oxydation.
A device like this I found in the NET, see the web page.

Hope to be useful,
Best regards,
SCOALB
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search